【不学诗,无以言】之一百八拾:《吉日》,瞻彼中原,其祁孔有。我们伟大的祖国地大物博!?

《吉日》是《诗》的第180首。这是一首歌颂天子的诗。一般认为这是周宣王时期,为歌颂周宣王田猎并宴会宾客而作。周宣王在西都镐京的田猎活动,是周朝每年在京畿之内举行的常典,有显示国家文武功业的目的,本质上是一首政治赞歌。
《吉日》主旨比较明确,这是一首写周宣王打猎并宴会宾客的诗。《毛诗序》说:“《吉日》,美宣王也。能慎微接下,无不自尽以奉其上焉。”意思是周宣王能够礼贤下士,天下之才都竭力为其效命。后代的学者对“美宣王”之说没有什么异议。
《车攻》(详见【不学诗,无以言】之一百七拾九:《车攻》),为了会诸侯而田猎,《吉日》则专门赞美宣王田猎。一在东都,一在西都。如果说东都田猎是治国之举,有团结诸侯国、维护周王室之目的话,而西都田猎有点不务正业、耽于享乐的倾向了,这也与周宣王前期励精图治,后期骄奢淫逸的表现相吻合。因此,有人认为《吉日》是西周王朝的“回光反照”,也有一定的道理。
吉    日
吉日维戊,既伯既祷。
田车既好,四牡孔阜。
升彼大阜,从其群丑。
吉日庚午,既差我马。
兽之所同,麀鹿麌麌。
漆沮之从,天子之所。
瞻彼中原,其祁孔有。
儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。
既张我弓,既挟我矢。
发彼小豝,殪此大兕。
以御宾客,且以酌醴。
注释:1、吉日:吉利的日子。2、维:语气词,有“是”的意思。3、戊:戊日。一说初五日。古人认为戊日为刚日,适合外事活动,如巡狩、盟会、出兵等。4、伯:马祖神。祷(dǎo):告祭求福。因田猎用马,故祭马祖。5、田车:猎车。田,同“畋”,打猎。6、孔:很。阜:强壮高大。7、阜:山岗。8、从:追逐。群丑:这里指兽群。9、差(chāi):选择。10、同:聚集。11、麀(yōu):母鹿,这里泛指母兽。麌(yǔ)麌:兽众多貌。12、漆沮(jǔ):古代二水名,在今陕西境内。13、所:处所,此指会猎场所。14、中原:即原中,平旷之地,原野之中。15、祁:大。一说指原野辽阔,或以为指兽大。有:丰富,指野兽多。16、儦(biāo)儦:疾走貌。俟(sì)俟:缓行等待貌。17、或群或友:指三两成群。兽三只在一起为群,兽二只在一起为友。18、悉:尽,全。率:驱逐。19、燕:使快乐。一说安,待。20、张我弓:拉开弓。21、挟我矢:用手指挟持搭上弓的箭,准备发射。22、豝(bā):野猪,母猪。23、殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或谓乃犀牛。24、御:进,指将猪牛烹熟进献宾客。25、酌醴(lǐ):酌饮美酒。醴,甜酒。
《吉日》全诗四章,每章六句。第一章写打猎前的准备情况,第二章写选择了良马正式出猎,第三章写随从驱赶群兽供周王射猎,第四章写周王射猎得胜返朝宴享群臣。此诗运用点面结合的写法,既描写了田猎的场面,又突出了周王的形象,对田猎场面的描写比较详细,尤其是对群臣驱赶众兽于周王左右,以待周王射猎的情景,写得细致入微,曲尽人情,具有很强的艺术感染力。
戊辰日子好,祈祷祭马祖。
田猎车已备,四匹雄壮马。
驱车登大丘,驱逐群兽跑。
庚午日子好,打猎马备齐。
野兽聚集地,鹿儿成群居。
漆沮水边兽,天子射猎区。
遥望原野广,地大物富有。
野兽在奔跑,成群四处游。
赶到天子处,天子显身手。
弓弦已拉开,把箭拿在手。
射死小野猪,射杀大野牛。
野味待宾客,佳肴享饮酒。
《吉日》中“瞻彼中原,其祁孔有”一句,意思是放眼中原,既大且有!因此,统治者们便在这块土地上任性作为。这句话今天的版本就是让国人盲目自豪的“我们伟大的祖国地大物博”。从古到今,三千年来,在这种错误认知的指导下,华夏儿女都沾沾自喜于向大地母亲的索取,赞颂那些向自然索取最多、索取手段最聪明(最残忍)者,号称是征服自然。终于,今天的我们只能面对一个物种灭绝、土地沙漠化、空气土壤严重污染的生存环境,而且还在自我陶醉中继续恶化。其实,我们赖以生存的土地,只是这苍茫宇宙的一小小一隅,既不大,也不有,每一份资源都弥足珍贵,不能任性,不可胡为,要为人类的未来精打细算!

........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

(0)

相关推荐