【祝贺】塔吉克诗人卡里姆·海达尔荣获“谢尔盖·叶塞宁”奖章!
2020年8月26日,(杜尚别,夏冉译) 据“阿维斯塔”的消息称,俄罗斯作家协会向塔吉克斯坦诗人,国家电视台“塔吉克斯坦”信息节目部俄罗斯分部负责人卡里姆·海达尔授予了“谢尔盖·叶塞宁”奖章。
“谢尔盖·叶塞宁”奖章,是由俄罗斯作家协会为纪念谢尔盖·叶塞宁诞辰125周年而设立的一个奖项。该奖章用于颁发给国家文学奖“我的俄罗斯”的候选人,以及对俄罗斯文学发展做出巨大的贡献的人。
为了庆祝谢尔盖·叶塞宁诞辰125周年,俄罗斯作协将在俄罗斯国家图书馆举行颁奖仪式。
俄罗斯作家协会在信函中说:
“根据俄罗斯作家协会理事会的决定,您将获得我们为您精心准备的一份荣誉证书和奖章一枚,编号为3165。”
值得注意的是,在2020年6月,卡里姆·海达尔被提名为 “谢尔盖·叶塞宁”奖候选人。
2018年,卡里姆·海达尔获得陀思妥耶夫斯基一级勋章
此外,卡里姆·海达尔还获得了俄罗斯“遗产”文学奖提名,这个奖项的颁奖典礼仪式将于今年11月下旬在莫斯科举办。
卡里姆·海达尔在和记者的电话交谈中称:
“我获得‘谢尔盖·叶塞宁‘奖章并获得了俄罗斯‘遗产’文学奖提名,这对于我的创作工作而言,是一个重大的事件,这也是我60岁生日前的荣幸和自豪。对我而言,是人生的一个总结,也是描述新的创作计划和方向的一个开端!”
个人简介:
1961年1月6日,出生于塔吉克斯坦粟特州伊斯塔纳夫善市。
1983年,毕业于苦盏国立大学俄语语言文学系。
自2006年至今,担任“塔吉克斯坦”电视频道信息节目部俄罗斯分部负责人。
成就:
1,使用俄语创作诗歌,故事,戏剧和杂文等,其中一些已经在独联体国家的期刊上发布。
2,创作了诗歌《祖先的声音》,《爱的呼吸》,《善后的城市》,《人民良心的声音》等。
3,将塔吉克斯坦共和国国歌从塔吉克语翻译成俄语。
4,将多位塔吉克斯坦著名作家的许多作品,翻译成为俄语。
5,俄语电视节目和纪录片的创作者。例如《国家领导人的方式》,《诗人的亚当》,《灵感》,《罗伯特·罗兹德斯特文斯基》,《全景》,《友谊花园》等。
6,俄罗斯-塔吉克斯拉夫大学校歌的创作者。
头衔和荣誉
1,塔吉克斯坦作家协会成员;
2,塔吉克斯坦新闻工作者协会成员;
3,塔吉克斯坦电视广播工作者协会成员;
4,拉赫蒙总统授予了“功勋勋章”
5, 2018年,被俄罗斯作协授予陀思妥耶夫斯基一级勋章。
(完)
来源:阿维斯塔