韩语重点词尾和语尾总结

表示“不仅/不只...而且”

-ㄴ/는 데다가

예:무더운 데다가 바람기마저 없다.

天气闷热,连点风也没有。

-(으)ㄹ 뿐만 아니라 , N-뿐만 아니라  

예: 라일락은 꽃이 예쁠 뿐만아니라 향기도 좋다.

-(으)ㄹ 뿐더러  

예: 라일락은 꽃이 예쁠 쁠뿐더러 향기도 좋다.

丁香花不仅好看还好闻。

-거니와  

예:춥기도 하거니와 배가 고파서 죽을 지경이에요.

天很冷,而且我快要饿死了。

-려니와  

예:춥기도 하려니와  눈이 많이 오면 통행이 금지될 거예요.

天又冷又下雪,可能会禁止通行。

表示没有理由·可能性“不可能”

- (으)ㄹ 리가 없다 , - (으)ㄹ 리가 만무하다

- (으)ㄹ 턱이 없다 , - (으)ㄹ 까닭이 없다

예:그는 술을 전혀 못하니 음주 운전을 했을 리가/턱이/까닭이 없고 어쩌다 그런 사고가 났을까요?

他根本不会喝酒,不可能酒后驾车,怎么就出了那样的事故?

表示假设

-(으)면  ,-ㄴ/는 다면 , -(이)라면

예:만약에 이 세상에 전기가 없으면 /없다면 어떻게 될까요?

如果这个世界没有电的话会怎样?

-거든 ,-거들랑

예:집에 도착하거든/거들랑 재빨리 전화해라. 到家的话赶紧给我打电话。

表示如果具备某种条件,就能实现每种结果。但可惜不具备那样的条件,所以无法实现期待的结果。

 -(으) 련마는/ -(으)련만 /-았/었/였을텐데

예:내가 남자면 좋으련마는/ 좋으련만/ 좋았을텐데 여자라서 안타깝다.

我要是男的就好了,真可惜是女的。

너도 노력하면 좋은 결과를 얻으련마는/ 얻으련만/ 얻었을 텐데 노력이 부족해서 안 되는 것 같다.

你要是努力的话也能得到好的结果,可惜不够努力所以好像不行。

表示假设与过去发生的事实相反的情况,以此来推测其结果与实际相悖的内容。“要是...的话"

-았/었/였던들 /-았/었/였더라면

예: 평소에 미리미리 공부를 했던들 / 했더라면 지금처럼 시험 준비를 위해 밤을 새우지 않아도 될텐데.

要是平时努力学习的话就不用像现在这样为了准备考试而熬夜了。

表示强调程度很深

–기 이를데 없다

예: 이 탑은 조각 수법이 정치하기 이를 데 없다 .

这座塔的雕刻手法精巧得无法形容。

-기 짝이 없다   

예: 그 시험에 통과하니 기쁘기 짝이 없네요.

通过了那个考试真叫人欣喜若狂。

-기 그지없다  

예:고요하기 그지없는 이곳에서 할수 있는 일이라고는 산책과 낚시정도가 전부이고,눈이 내리거나 바람이라도 거세게 불면 외부로 나가는 길이 막히기도 한다.

在这个无比安静的地方散步和钓鱼算是能做的全部事情了,下雪或刮大风的话就会阻断出去外地的路。

表示原因或根据

-아/어/여서  

예: 나는 하도 기가 막혀서 말이 안 나와.

我觉得太不可思议,简直让人说不出话来。

-(으)니까  

예: 날씨가 추우니까 나가기 싫어요.

天气太冷了,我不想出去。

-느라고 

예: 이삿짐 싸느라고 정신이 하나도 없어요.

收拾搬家的行李,忙得不可开。

-(으)므로/-로  /(으)로 인하여/인해서/-기 때문에/-때문에/-(으)로 말미암아  (更正式,常用于说明文或正式文体 )

예:요즘 음주운전으로 인해서/ 말미암아/ 음주운전때문에 교통 사고가 많이 일어나고 있대요.

听说最近因为酒后驾车发生了很多交通事故。

-길래/-기에    

예: 배가 고프길래/기에 라면을 끓여서 먹었어요.

因为很饿,所以就煮了拉面吃了。

-는 바람에/ -는 통에 (부정적인 결과)   

예: 차가 막히는 바람에/통에 늦었어요. 因为堵车,所以迟到了。

-ㄴ/는 마당에/상황에 (常用否定,反问表示强调)

예:이 사실을 모든 사람이 다 알게 된 마당에/상황에 더 속일 필요가 없을 것 같다

这件事所有人都知道了,好像没有继续隐瞒的必要了。

돈도 없는 마당에/상황에 무슨 결혼식인가?

没有钱怎么举行结婚仪式呢?

-ㄴ/는 가운데, -가운데

예: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

希望你在艰难的生活中也不要绝望,向着自己的梦想努力奋斗。

-은/는지라       

예: 원래 가진 것이 없는지라 잃을 것도 없다.

本无所有,也就无所谓失去。

-ㄴ/은 이상      

예: 그 일을 맡은 이상 최선을 다하길 바란다.

既然已经负责了那件事就尽力做好。

-(으)니까 이왕이면  

예: 아이들과 외식을 하기로 했으니까 이왕이면 아이들이 좋아하는 데로 갑시다.既然答应孩子们出去吃饭就去他们想去的地方吧。

-(으)니만큼/느니만큼  

예: 열심히 노력하느니만큼 좋은 결과가 있을 것이다.

因为努力了,所以会有很好的结果。

-(으)로 미루어 볼때/보아 –ㄴ/는 것 같다-ㄴ/는 것을 보니까 –ㄴ/는 것 같다

예: 사무실에 불이 켜져 있는 것으로 미루어 보아 아직도 일이 안 끝난 것 같다.

办公室的灯还开着,看来工作还没结束。

 选择转折词尾

“与其说…还不如…(宁愿)”

-(으)ㄹ 바에야 / -(으)ㄹ 바에는

-느니 (차라리, 아예)   -이/가 더 낫다

예:  그 사람과 결혼할 바에야 차라리 혼자 살겠다.

그 사람과 결혼하느니 차라리 혼자 사는 게 더 낫다.

和那个人结婚,还不如一个人过。

“  不用说…连…”

-은/는 커녕 –까지/조차/마저(도)

-은/는 고사하고  

-은/는 말할 것도 없고

-은/는 물론이고(勿论)

-은/는 차치하다(且置)

예: 점심은 커녕/고사하고/물론이고/말할 것도 없고/차치하고 아침도 못 먹었다.

别说午饭了,早饭还没吃。

그 사람은 영어는 커녕/고사하고/물론이고/말할 것도 없고/차치하고 모국어도 잘 못한다.

别说英语了,那个人连母语都说不好。
  

 表示计划或打算

-(으)려고 /-(으)려고 하다     

예: 오늘 집에서 쉬려고 합니다.

今天打算在家休息。

-(으)고자 /-(으)고자 하다(用于演讲,报告等正式文体)

예: 한국어를 좀 더 체계적으로 공부하고자 한국에 왔습니다。

打算更系统的学习韩语就来韩国了。

 -자면

예:외국에서 공부하자면 어려움이 많을 테니까 도움이 필요하면 언제든지 제게 연락하세요.

想去国外留学的话会遇到很多困难的,需要帮助的话随时联系我吧。

-고 싶다    -고 싶으면

-(으)려면/-(으)려고 하면 

-(으)려거든

예: 한국말을 빨리 배우려면/배우려거든/배우고 싶으면 한국 사람들과 많이 이야기하세요.

想快点学韩语的话就要多和韩国人说话交流。

-(으)ㄹ라치면   

예: 저축 좀 할라치면 이상하게 돈 쓸 일이 생기더라고요.

想要存点钱吧,总是发生要花钱的事。

-(으)ㄹ 양으로 /-(으)ㄹ 셈으로/ -기 위해서

예: 통역관이 될 양으로/셈으로 한국어를 열심히 공부합니다.

为了成为翻译打算努力学习韩语。

-기로 하다     

예: 내일 친구랑 만나기로 했어요.

和朋友约好明天见面了。

-(으)ㄹ 작정이다    -(으)ㄹ 셈이다

-(으)ㄹ 생각이다    -(으)ㄹ 계획이다

예: 퇴근 후에 뭘 할 작정이에요?/ 셈이에요?/ 생각이에요?/ 계획이에요?

下班后打算干什么?

表示程度相当深“因为很,非常”

“너무 –아/어서 더 이상 –(으)ㄹ 수 없다”

 -ㄴ나머지 / (-았/었/였)던 나머지

어제 너무 힘든 나머지 집에 도착하자마자 잠이 들었다.

因为昨天太累了,所以一到家就睡着了。

너무 무서웠던 나머지 사실대로 이야기할 수 밖에 없었다.

因为太害怕了,所以只能实话实说了。

가: 왜 거짓말을 했어?   为什么说谎?

나: 선생님께 야단맞는 게 무서운 나머지 거짓말을 하고 말았어요.

因为怕被老师骂,所以就说了谎。

 -다(가) 못해

가: 오늘 결혼식에서 신부가 예뻤어요?

今天婚礼上新娘漂亮吗?

나: 그럼요. 예쁘다 못해 눈이 부실 정도였어요.

当然了,美艳绝伦。

가: 아까 내가 한 말이 그렇게 우스웠어?

刚才我说的话就那么好笑吗?

나: 그럼, 얼마나 우스웠는지 웃다 못해 나중엔 눈물까지 흘렸다니까.

是啊,不知有多好笑,笑得我连眼泪都流出来了。

하도 –아/어/여서 (부정의 의미)

가: 우리 아이는 하도 고집이 세서 아무도 말릴 수가 없어요.

我们家孩子太固执了,谁都劝不了。

나: 우리 아이도 고집이 세요 . 아이들 키우기가 쉽지 않네요.

我们家孩子也很固执,养孩子真是不容易啊。

저희 위층이 하도 시끄러워서 잠을 잘 수 없어요.

我们家楼上实在太吵了,没法睡觉。

어찌나 -(으)ㄴ/는지 

예: 길이 어찌나 막히는지 여기까지 오는데 한시간 반이나 걸렸어요.

路怎么堵得那么厉害,到这花了一个半小时。

예: 날씨가 어찌나 추운지 손이 다 얼었어요.

天气怎么那么冷,手都冻了。

얼마나 -다고(요) 

가:피로가 쌓였을 때는 푹 자는 게 최고예요.

长期疲劳时最好是能美美地睡一觉。

나:그래서 어제 얼마나 많이 잤다고요. 그런데도 여전히 피곤해요.

所以我昨天睡了很久,但还是很疲劳。

가:명월이가 그렇게 노래를 잘한다면서요?

听说明月唱歌很好听呢?

나:네, 얼마나 잘한다고요.

是啊,说是唱得相当好呢。

가:언제 한번 들어 봐야겠네요.

有机会的话得听一听。

表示让步或转折

비록/ 아무리 -아/어/여도           

  -지만             -더라도

예: 아무리 배 고파도/고프더라도 어른보다 먼저 먹어서는 안되는 거예요.

即使饿的话也不可以比长辈先吃。

예: 이 접시는 다른 것보다 좀 비싸도/비싸지만/비싸더라도 단단해서 잘 깨지지않습니다.

这个盘子虽然比其他的贵,但是很结实,不易碎。

-ㄴ/은/는데/-ㄴ/는 데 반해/-(으)ㄴ/는 반면에

예: 중국 음식은 기름기가 많은데/많은데 반해 /많은 반면에 한국 음식은 담백 편입니다.

中国料理一般油很多,而韩国料理比较清淡。

예: 그 제품은 가격이 비싼 반면에/ 비싼데 반해 품질이 좋아요.

那个产品虽然很贵,但是质量很好。

-(ㄴ/는 )다고 해도     -(ㄴ/는) 대도    

-(ㄴ/는) 대고 해서     -기로서니

-더라도                    -(ㄴ/는)다고 하더라도 

-ㄹ지라도                -(ㄴ/는)다고 할지라도 

-(ㄴ/는) 다손치더라도  -(이)라손 치더라도        

–라도/-나마           -(ㄴ/는) 다고쳐도              

-다고 하나             -는 한이 있더라도

예: 아무리 바쁘다고 해도 /다고 해서 /바쁘기로서니 선보는 걸 잊을 수가 있어요?

再怎么忙,怎么能连相亲都忘了呢?

예: 돈이 많다고 해도/많다고 하더라도/할지라도 건강을 잃으면 아무 소용이 없어요.

即使钱很多,可是没有了健康又有什么用呢?

예: 어린아이가 아무리 철이 없을지라도/없다고 할지라도 /없더라도/없다고 하더라도 /없다손 치더라도/없다고 쳐도  없는 한이 있더라도 어른에게 무례한 짓을 해서는 안됩니다.

小孩子再怎么没礼貌也不可以对长辈无礼。

 -(으)ㄹ지언정/-(으)ㄹ망정

비록 몸은 떨어져 있을지언정 /있을망정 마음은 언제나 같이 있을 겁니다.

虽然身体不在一起,可是心一直在一起。

내가 나이는 많을지언정/많을망정 마음은 청춘입니다.

虽然年龄年龄大,但是心里一直是年轻的。

-면서라도

-(고)서라도

-아/어/여서라도

밤에 아르바이트를 하면서라도 학교는 끝까지 마치겠습니다.

即使晚上打工也要把学上完。

내가 가진 모든 것을 버리면서라도/버려서라도 꿈을 꼭 이루겠습니다.

即使放弃我现在拥有的一切也要实现梦想。

수면제 먹어서라도/먹고서라도 잠을 자야겠다.

即使吃安眠药也要睡觉。

-고도

가: 그렇게 먹고도 또 먹니?

吃了那么多还吃?

나: 입맛이 당기는 걸 어떡해요 .

(这么好吃的东西)总是让我食欲大振怎么办?

-아/어/여 봤자        -아/어/여 봐야

-ㄴ/는 댔자             -(았/었/였)댔자

아무리 비싼 수입 자동차지만 수리비가 비쌌댔자 얼마나 비싸겠어요?

虽然是进口汽车,修理费再贵能有多贵呢?

어린아이가 골프를 잘 친댔자 우리만큼 치겠어요?

这么小的孩子,高尔夫打得再好还能比我们好吗?

-(으)ㄴ들 

선생님이 떠나신들 설마 우리를 잊으시겠니?

老师虽然离开了,难道会忘了我们吗?

-건마는/-건만

-거늘/-는데

내가 그렇게 말조심하라고 일렀거늘/건만 어찌 말을 함부로 하는 거냐?

내가 지각하지 말라고 몇 번이나 얘기했거늘/건만 또 지각을 합니까?

-나마나 

오늘은 주말이니까 영화관에 가보나마나 표가 없을 거예요 .

今天是周末,即使去电影院也不会有票的。

어머니께서 만드신 음식이니까 먹어보나마나 맛있을 거예요.

妈妈做的饭不管怎么吃都好吃。

시간이 너무 늦어서 전화하나마나 안 될 거예요.

时间太晚了,打电话也没用。

-되 ,-기는 하되 

그 여자를 좋아하기는 하되 결혼할 수 없다.

虽然很喜欢那女孩可是不能结婚。

(0)

相关推荐

  • #头条#疫情| 速看!非首都圈社会距离等级不断攀升;驻韩国大使馆:警惕所谓“在韩接种中国疫苗”的骗局

    华 人 头 条 今日导读     ◎疫情新闻     ◎非首都圈保持社会距离的等级不断上升 ◎驻韩大使馆:警惕所谓"在韩接种中国疫苗"的骗局     ◎40岁以下人群的疫苗快要来了 ...

  • 【韩语语法】原因关系

    I.    原因-根据 1          -거늘 基本意义 用于动词词干.形容词词干.이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后.表示以其前面的事实为前提,推理出后面的事实是应当的 ...

  • 【德兴社投稿】剧终人未散 努力再前行

    持续了一年多的十二强赛终于结束了,国足终以两连胜仍出局的方式遗憾的结束了征程.这个系列赛犹如一部跌宕起伏的大剧,我算是完整的追了下来,并用我自己的方式记录了许多感慨,作为一名普通的球迷,我很难解释为什 ...

  • 韩国语最常见最全的语法大全--81-120

    81表示条件-라야(이라야)1)表示强调必需的条件,相当汉语的"只有-才-"如: 오직곤난을두려워하지않는등산가라야높은봉우리에오를수있는것이다. 只有不怕困难的登山者才能爬上高峰 ...

  • 奋力拼搏的一段话

    唯一去努力, 才有可能看见一片新的天空. 有结果的努力是锻炼, 没有结果的努力是磨炼, 不管怎样,每一种际遇 都是你生命中不可或缺的元素. 或许长久的努力依然无果, 但是我们还是要坚信, 一直努力下去 ...

  • 沙尘范围超380万平方公里,韩媒称沙尘暴源自中国,调查结果打脸

    有韩国媒体却张冠李戴,他们已经做好准备"应对来自中国的沙尘暴,言外之意就是说这次的沙尘暴是源自中国的据国内媒体报道,3月15日,北京及多个中国北方城市遭遇了近年来最强的沙尘天气,天空灰蒙蒙的 ...

  • 韩语语法:终结词尾ㅡㄴ데요

    语法是学习语言的一大难关.这里为你将每个语法以例句形式整理出来,方便学习者的学习以及不定时的复习.这里要学习的是终结词尾ㅡㄴ데요 ㅡㄴ데요 "ㅡㄴ데요"在口语中,常用做终结词尾,它 ...

  • 背一顶仨的韩语组合词:连接两个名词的属格词尾ㅅ

    Hello 艾维巴蒂! 这里是小白小白小白! (小白这个暑假比较忙) (雅思考试(๑·̀ㅂ·́)√) 所以原计划要开的暑期班都没有开-- (虽然没有正式招生) (后期小白会再平衡一下时间) (但是想跟 ...

  • 韩语地道口语的词尾表达

    (视频不清晰的话可腾讯视频内观看高清) 发音巩固 일등 – 일뜽 한턱내 - 한텅내 词汇补充 -아/어 不定阶终结词尾 네가 当第너后面出现主格助词가时너要变成네 한턱 请客 -니? 不定阶疑问终结 ...

  • 【61期】韩语中言外之意终结词尾

    语法突破 考级必胜 米莱君 GlobalVillage 2017 努力成为更好的自己 [你不是焦虑,你是急功近利 需要静心学习] 61期 – ㄴ데요 "-ㄴ데요"在口语中,常用做终 ...

  • 韩语中表确认的词尾

    语法突破 考级必胜 米莱君 GlobalVillage 2017 努力成为更好的自己 [你不是焦虑,你是急功近利 需要静心学习] 59期 –지요? 疑问式终结词尾"-지요",表示说 ...

  • 佛山学韩语|让你5分钟学会韩语买衣服

    如果有朝一日,你去到韩国旅行,想要在东大门,东庙,明洞买衣服,那你有不会韩语的时候,该怎么办呢? 今天小亚来带你怎么用韩语来买衣服哦! -어서오세요. 欢迎光临. 찾으신 물건 있으세요? 有什么可以 ...

  • 佛山学韩语|连韩国人都容易写错的韩语易错词整理

    前段时间的韩文节,韩网有一篇热帖"韩国人经常出错的拼写法",得到了许多网民的关注.来看下是那几个词吧~ 1.뇌졸증 VS 뇌졸중(脑中风) 很多人想到表示患病时出现的状态的&quo ...

  • 佛山学韩语|纠结!到底是걱정하지 말아요还是마요?

    经典韩剧<请回答1988>的主题曲<그대여 아무 걱정하지 말아요>相信大家都不陌生吧? 小编当初可以无限循环来听呢,最近,有童鞋问小编,问这首歌的歌名是不是拼写错了. 不应该 ...

  • NAVER使用指南:韩语阅读材料哪里找?

    여러분 안녕하세요! 오랜만이에요! 잘 지내고 있죠! 小白总是收到很多这种提问 \'单词量不够怎么提升啊?' '除了教材还需要买些别的啥书?' '课外阅读读什么比较好?' -- 咳咳 其实归根结底 ...