今日考点:初高中文言文常见词“逆”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《潍水狐》(第二部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“逆”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“逆”的主要用法
逆
例1:子曰:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。”(《孔子家语》)
解析:“逆”指违背、不顺从
句译:孔子说:“好的药物味道苦涩但对治病有利,忠实的话不顺耳却对(人们的)行为有利。
例2:翁趋出,逆而入。(《潍水狐》)
解析:“逆”指迎接
句译:老翁快步走出,迎接(李某)进去。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《潍水狐》(第二部分)
《潍水狐》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:讶之,投刺往谒。翁趋出,逆而入,笑语可亲。既归,遣人馈遗其家,翁犒赐丰隆。又数日,李设筵(yán)邀翁,款洽甚欢。问其居里,以秦中对。李讶其远,翁曰:“贵乡福地也。秦中不可居,大难将作。” 时方承平,置未深问。越日,翁折柬报居停之礼,供帐饮食,备极侈丽。李益惊,疑为贵官。翁以交好,因自言为狐。李骇绝,逢人辄道。
练习:讶( )之,投刺往谒。翁趋出,逆( )而入,笑语可亲。既归,遣人馈遗其家,翁犒赐丰隆( )。又数日,李设筵邀翁,款洽甚欢。问其居里,以秦中对。李讶其远,翁曰:“贵乡福地也。秦中不可居,大难将作。” 时方( )承平,置未深问。越日,翁折柬报居停之礼,供帐饮食,备极( )侈丽。李益( )惊,疑为贵( )官。翁以交好,因( )自言为狐。李骇绝,逢人辄( )道。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
对……感到惊讶。
迎接。
丰厚、丰富隆厚。
正、正值。
极其、非常。
更加。
显贵、富贵。
于是、就。
就。
练习2:
(李某)对此感到惊讶,递上名帖前去拜访(老翁)。老翁快步走出,迎接(李某)进去,谈笑能够亲近。(李某)回家以后,派人送礼物到老翁的家里,老翁犒劳赏赐丰厚。又过了几天,李某设宴邀请老翁,(相处得)亲切融洽,非常欢快。(李某)询问老翁的家乡,(老翁)回答说是陕西中部。李某对距离远感到惊讶,老翁说:“你的家乡是福地。陕西中部不可以居住了,大的灾难将要发生。”当时正值天下太平,(李某)放过(老翁的话)没有过多追问。过了一天,老翁写请帖回报房主(李某)的礼遇,提供的帷帐、饮食等物,都非常奢华美丽。李某更加吃惊,怀疑(老翁)是显贵的官家。老翁因为(和李某)交往好,就说自己是狐狸。李某惊讶极了,遇到人就说(这件事)。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(名刺、居停等)
《潍水狐》本段“投刺往谒”,这里的“刺”指名刺、名帖,类似于现在的名片;古时,若要拜访他人,事先需要“投刺”,通报来访者的姓名,是古代人际交往不可缺少的重要工具。“刺”也可叫作“名刺”“名纸”“名帖”“谒”“柬”等。
《潍水狐》本段“翁折柬报居停之礼”,这里的“居停”代指房主李某;“居停”本指寄居的处所、寓居之地。如清朝文人吴敬梓的《儒林外史》:“ 少卿兄要寻居停,此时不能久谈。”也可代指寓居之地的主人,即房主。此外,“居停”也能做动词,指寄居、寓居、寄寓。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。