“请假”英语怎么说,难道是'ask for holiday'?NO!!!

自从一些小伙伴“开学”了,很多人跑来跟趣多多说好想放假。
没想到大家才开学就想着放假了

像极了每周一就开始期待周五的趣多多。

 “假期”英文是?

很多小伙伴对“假期”总有一种莫名的期待,在英文里,表示“假期”的单词很多,今天丸子就带大家来看看它们的区别。

像一些国家法定节假日,比如说春节、端午节、中秋节等,我们通常用这个词:

festival

英 [ˈfɛstɪv(ə)l] 美 [ˈfɛstəvəl]

虽然说在法定节假日我们都会放假,但是这个词的意思更偏向于指“节日”,与  holiday 和 vacation 有比较明显的区别。

例句:

The hysteria reached a crescendo around the spring festival.

春节前后,人们的激动情绪达到了高潮。

 

再来说说 holiday 和 vacation 的区别:

holiday 一般用于英式英语中,而 vacation 一般在美式英语里表示“假期”。

除此之外,holiday一般会用于表示一些节日,例如说“宗教节日”“国家假日”等;然而一般像大学中的假期,都会使用 vacation。

例句:

Like most countries, Australia recognises Christmas as a public holiday.

在澳大利亚很多城市,都会有假期庆祝圣诞节。

We ll start another summer vacation when July comes.

到了7月我们又该放暑假了。

 

除了上面说的几个词,还有一个词也可以表示“假期”——leave

不过,leave 指“请假”,指被批准后离开自己的工作的一段时间。

既可以表示我们常说的“年假”(annual leave),也能表示因事情而请假(例如说病了要请病假——sick leave)

例句:

He has been on sick leave since last Thursday.

上周四起,他就一直在请病假。

We offer a good starting salary and 25 days  annual leave.

我们可以提供非常优厚的起薪和25天的年假。

 “请假”英文怎么说?

好了,说了那么多关于假期的,我们回归标题里说的“请假”该怎么说。

第一种说法是:ask for leave

如果你要具体到请几天假,你就可以这样说:

I have to ask for three days  leave.

我要请三天假。

除此之外,请假的第二种说法是:take off

虽然说 take off 有“飞机起飞”的意思,但它同样也可以用来表示“请假”。

例句:

I ll take three days off this week.

这周我会请三天的假。

 

最后,趣多多再给大家总结一下,各类“假期”的表达:

1.sick leave 

病假

2.annual leave 

年假

3.casual leave/personal leave

临时请假(事假)

4.marital leave 

婚假

5.maternity leave/parental leave 

产假

(记得点“在看”哦~)

点个「在看」吧,记得坚持学习
(0)

相关推荐