法语教师节快乐怎么说?法国教师节是哪天?
节日快乐!
今天微信上收到了很多小伙伴的教师节祝福,蟹蟹大家,Merci à vous toutes et tous ! 也有童鞋问釉叔“教师节快乐”法语怎么说,voilà,开启釉叔微课堂时间~ 教师节快乐,Bonne Fête des professeurs. 口语一点可以说Bonne Fête des profs. 法语里面很多的节日,都可以用Bonne fête后面带上补语来表达,比如“母亲节快乐”Bonne Fête des mères. “劳动节快乐”Bonne Fête du travail/Bonne Fête des travailleurs”,是不是很简单呢?
。
“国际”教师节?
我们知道前面提到的五一是“国际劳动节”(Le Premier mai ou Journée internationale des travailleurs),五一是世界上大多数国家的劳动节。而教师节,大家的时间都很不一样,有兴趣的童鞋可以去了解一下哦,大概教师节在今天的,只有我们中国。很多国家之前是没有教师节的,在联合国教科文组织(UNESCO)提议下,从1994年起,每年10月5号定为Journée mondiale des enseignants(国际教师日),所以有些国家就把这天拿来做自己的教师节,或者本来自己的教师节日期跟这天相近的,就挪一挪,也弄到10月5号。
法国教师节
那么最后说到法国,这就是属于并没有教师节的国家,当然,这并不代表法国老师没地位,而且法国人假期那么多,也不缺个教师节对吧,开个玩笑。那也有说法认为法国的教师节跟圣诞节是同一天,因为这天学生或者家长也会去拜访老师,送点小礼物这样。
直到2015年的时候,由一个叫Synlab的协会发起,L'étudiant网站及其他几家机构的协作下,法国办起第一次教师节,时间是整个六月,Du 1er au 30 juin,当然不是一个月每天过节啦,是这期间,有些日子会有活动,感兴趣的同学可以到http://fetedesprofs.fr/ 这个专门搭建的网站上去看。我们来回顾一下当时L'étudiant网站上的一个新闻,标题叫La fête des profs débarque en France(教师节登陆法国),我们一起来阅读下文章的第一段:
source:http://www.letudiant.fr/trendy/vie-etudiante/etudes/la-fete-des-profs-debarque-en-france.html
据说此人法语教得还不错哟
釉叔
微信号 : youshu_wx
新浪微博:@釉叔