《诗经》第二十六篇 柏舟
这是一首妇人自伤于遭受遗弃为群妾所欺的诗,表露了她无法倾诉的委曲和忧伤。
汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。
译文
漂漂荡荡柏木舟,随着河水任漂流。扰心焦虑难成眠,千斤烦恼在心头。不是我家无美酒,不是无处可遨游。
我的心儿非明镜,不是任谁都来照。虽有亲兄与亲弟,谁知兄弟难依凭。去向他们诉郁苦,他就瞪眼又竖眉。
我的心儿非石块,哪能任人翻转来。我的心儿非芦席,哪能任人翻卷起。仪容庄严又雍和,岂能退让任人欺。
烦恼沉沉压在心,群小怨恨受不了。横遭忧患多少次,忍受欺凌数不清。静坐寻思仔细想,醒来捶胸恨难消。
太阳叫罢喊月亮,为啥变得没光芒?心底愁苦除不尽,好像一堆脏衣裳。静坐寻思仔细想,无法高飞展翅膀。
赞 (0)