雪迪《另一种温情》是诗歌的一个奇迹(2)
碎镜里的猫眼 7
外省变暖。中午使近处的山峰寂静。
远处白色的海水
使带风景的写作间更暗。
你在一首短诗的每个标点前停下,
文雅地,侧面的光照亮
这张古典的脸。又小又圆的
乳房,在词确定的细节里
精致地裸露;水鸟向浅水带
飞着,双翅间的阴影
使那对精巧的乳头变暗。
白天鹅抽象地静卧水中。
它们整齐展开的红蹼
使湖水里的天空更蓝,
使你柔和的腹部更平坦。
旅行者明确进入平行的
世界,在竖琴的震颤中
向深处走。然后是你
那声稍带倦意的叹息;
遥远的景色中的人,
在向下的平静阴影里站着。
钟声在模糊的十字路口
振荡--单身的远行人
带着那张爱人的脸返回。
孔雀的屏在最细的铁里
向东打开。东方是一支
金光灿灿的号,号嘴朝西。
当你修长的腿的下半部
在细微的光中展露:
12支玫瑰在爱中精致地
搭配。悠扬的号声
在过路人忧郁的姿式中
回荡。棉花田在甜味里
向前延伸。鹰不动的双翅
使远方的家园,清晰地
屹立在流放者心中。野马群
奔腾,裹着明亮的尘土,
在那些自然的、最优美的日子里!
第一次爱
重复你的名字
出生时被攥住
拽出来的感觉
我哭:本意是拒绝
世界不曾征询我
就获得了我
疼痛、迷惑、恐怖
念你的名字
苦难控制我
我的心,被肉体里
飢饿的狼群,撕扯
第一次爱
像一面镜子破碎
降生的痛苦
生命的痛苦
爱支配我。我有
被攥着
拽出来的感觉
狼群
正在四散开来
独自一人
这就是我们的爱
你不转身,向来的方向走
树木在春天
生长的方向朝向树根
风从树的前面吹过来
春天,人类和植物
开始发情。春天
所有的思想朝向
来的方向。这是我们的爱
当成双的手触摸到根茎
爱情在发冷。动物
四肢在对夏天
恐怖的回忆中伸缩
我在苦苦地写着
尽量什麽都不想
当一节诗完成
我能感到,下一节诗
必定带着屈辱
痛苦的经验
在一开始的尝试中
猛然展现开来
这就是,爱的太多的爱
没有情,只有思想
像一个女人,乳房坚挺
面孔削瘦。她说爱你
就意味爱你。把你
像肉肠似的包起来
你感到,在爱的方式中
去掉动物的愿望
人类如此容易
感到绝望。你是一块肉
或者,剔得乾净极了的
一根骨头。你喜欢的爱
总在没有获得的部份里
爱的太少,爱的太多
都使你成为--可笑的
使人不舒服的人
干脆不要谈爱
不要去想。让你
试着在生活中犯犯混
夏天暴雨连绵
阴晦的天气伤害
事物的根茎。冬天
我们习惯坐在家里
写诗。由于百无聊赖
修改过去的作品
***《另一种温情》评论摘要 ***
最近在明尼阿波利斯的采访中,加里·斯奈德被问到他最近读过的诗人。 他说,他没有紧跟当代诗歌,而是继续阅读中国的古典大师,如杜甫和苏东坡…斯奈德应该把雪迪的诗加入他的阅读清单。这位在布朗大学的中国当代诗人,如意地传输着唐代大师极美的忧思。
美国图书评论
雪迪的诗歌即激烈亦柔情。这本诗集里的诗充满周遭的细节,每首诗都被愿望驱使,在感性世界里,在不可能达到的需求中始终讲述着衷情。译文令人惊叹。这是一本华美的诗集。
皮特·吉兹评论【另一种温情】
【另一种温情】是一本纳入伟大的爱情诗的诗集 - 彼得拉克,莎士比亚的十四行诗,波德莱尔的恶之花。
普罗维登斯杂志
这些诗是以双语形式呈现。雪迪的诗歌虽然植根于中国传统诗歌和普希金的诗歌,但也受到波德莱尔的很大影响。他的诗歌极富想象力,他被认为是当今中国的主要诗人之一。西奥多·德普撰写的导言描述了雪迪曲折的成长经历。这些诗在美国应该有很多读者。
翻译评论
充满活力,令人惊讶,而且…精美。不甜腻也不柔弱,景象清晰和硬朗,最终展示出智慧和温情。
阅读
雪迪在诗集【另一种温情】里的声音是如此丰满,完整,即使这些诗由不同的译者译成英文,诗集依旧浑然一体。雪迪丰富、清晰的声音是卓绝的。
出租车
“没被爱过的童年/使一生携带疾病”,雪迪在《情人节》里这样写。他在诗中表述爱的狂热、绝望、痴迷,词语完全是原创的,充满魅力。经历了破碎的家庭、童年被遗弃和中国的文革,他依旧充满活力,蕴含着生命的喜悦和快乐,那些诗如此锐利和丰满。
苏·埃伦·汤普森
*** 评论引用的诗歌 ***
情人节
没被爱过的童年
使一生携带疾病
早餐的饮水带着病毒
牛奶与芥末使异乡人泻肚
酒在孤独的时刻发亮
一群在湿沙子里
向远处爬的蟹
强烈地渴望得到爱
在坚决和粗暴的黑暗中
感觉爱,批评爱
病中的人,细腻地领会
病的滋味。相爱的人
带来一场暴风雪
谋生的意志丧送的
数十个年头:病毒攻心
叫死劲写诗的年头
为爱、为理解活
孤傲、伤神的青年
根在童年折断
生病的,过份追求幸福的人