这部迪士尼电影可太适合夏天了~

《夏日友晴天》这部电影,画风清新,节奏紧凑,笑点丰富,让人忍俊不禁的同时也能回忆起自己和朋友的相处点滴,非常推荐大家一看哦!

我为你总结了16个实用表达,先来个目录一睹为快~

1 Something's fishy with you two. 你俩有点鱼?

电影主角Luca和Albert都是鱼人,他们偷偷上岸想要体验岸上的生活,但这里的居民和鱼人不共戴天。当恶霸发现两位主角的看起来鬼鬼祟祟的时候,说出了这句Something's fishy with you two.这句话我看到直接笑出声!!!一方面,Luca和Albert是鱼人,fishy作为字面意思可以表示,你俩怎么这么像鱼?另一方面,fishy这个词本身就有“可疑的,不诚实的”意思,意思是你俩咋鬼鬼祟祟。这里一语双关,妙哉妙哉!

2 You scared the scales off of me. 你把我的鱼鳞都吓掉了

大家可能很熟悉这样的说法:You scares the shit/crap/hell out of me. 你吓死我了!你把我吓尿了~不过在Luca这部电影的设定中,因为鱼人身上的水干了之后就会变成人的样子,所以“鱼人”们说话的时候,则是说:你把我鱼鳞(scales)都吓掉了!并且介词也做了替换,从你把我的💩吓“出 out”来,变成了,你把我的鱼鳞下“掉 off”。You scared the scales off of me! 迪士尼每次的电影化语言都能让人眼前一亮!!

3 That was hard to watch. 我都看不下去了

Luca是一只生活在海底的鱼人,一直想要一窥岸上的生活,却没有勇气跳出水面。这天他又在水面附近反复横跳,却被路过的Albert打趣 That was hard to watch. 说出了一个旁观者的无奈心情。

如果下次出门看到前边的人左脚绊右脚,然后旋转360°摔在了马路牙子上,我们就可以走过去扶起他说That was hard to watch, bro.

4 hop on 跳上来

hop, 动词,表示快速地到达某处,跳上跳下,也表示快速地跳上或跳下车辆。hop on/off比起get on/off更有一种动感,所以在口语中更常用。

在地铁安全门马上就要关闭的时刻,你可以冲着门外犹豫不决的旅客来上一句 Come on, hop up. “赶快!上来!”

5 Go start a club for losers 你们组个失败者俱乐部吧

街头恶霸欺负Luca,没想到出现个小女孩伸手相救。恶霸小子说:Go start a club! 意思是,你们气味相投的人可凑一桌吧。不过后边的这句losers表示“废柴”。连在一起就是你们正好能组个废柴俱乐部。

这句话用来挖苦人真是再合适不过了。不过这个短语单用并没有贬义。比方说:Let's start a club for learning English by watching movies! 我们成立个看电影学英语的俱乐部吧!

6 underdog 受压迫者  look out for each other 互相照顾

太形象了,看一眼就印象深刻!under-在下边的,所以两只狗打架的时候被打趴在地上那只就叫underdog。

引申到人身上,两方势力互相较量,一看就知道会输的那一方被叫做underdog。这样的人一般处于哪种阶级呢?显然是没有金钱没有权势的下层阶级。

那么这样的underdog要如何在弱肉强食的社会生存下去呢?只能处处留神时刻留意,做到look out。在此基础上,下层人民也要互相照顾,抱团取暖,做到look out for each other。

7 stick together 团结一致,互相支持

和look out for each other类似,两个小鱼人想在岸上生活下去就只能stick together,互相团结互相照顾。

如果和朋友一起到不熟悉的地方旅行,就可以用上这句 If we all stick together, we ought to be okay.

8 There is just one thing. 但是只有一点

出现了出现了!写作里凑字数的表达出现了!虽然意思和but差不多,但是却多出来了整整5个单词!

下次妈妈喊你做家务的时候可以试试这句:I want to help. But there's just one thing. I'm studying right now.(是不是比单用一个but语气诚恳很多呢?)I want to help. But I'm studying right now.(是不是听起来就很敷衍呢?)

9 hang on 坐稳扶牢

车速快到模糊了,一定要坐稳扶牢!

hang out用来吐槽朋友的车技可太合适了 He was driving so fast I had to hang on tight whenever he turned.“这个人开车太快了!每次转弯的时候我都得牢牢抓紧。”

10 keep your guard up 保持警惕

Luca的父母为了寻找儿子也被迫上了岸,但是在这个危险重重的地方一定要保持警惕。

guard在这里取名词含义“警惕”,和动词keep连用表示“保持高度警惕的状态”。动词替换为have/get也有相同含义。

最近网上诈骗的新闻层出不穷,和朋友聊天时就可以提醒一句 Internet is convenient in your daily life, but keep your guard up.“互联网在日常生活中带来了便利,但在使用时要保持时刻警惕。”

11 on edge 紧张

edge的原意是“边缘,锋利的地方”,站在悬崖边缘时那种紧张、不轻松的心情就是on edge。

什么时候你会觉得很紧张呢?Well, for me. I was always on edge before an interview.

12 out-of-towners 外地人

out of town,城外。加上er后缀变成一类人,所以out-of-towner表示从城外来的人,也就是外地人。

不过对应的“本地人”可不是你想的那个词组哦~直接用natives/locals或者local people就能表达本地人啦~

因为大学所在的城市远离家乡,所以每次听到同学朋友说起他们的方言我都会觉得自己无法融入。Instead of you natives, I am always a out-of-towner. 不知道各位童鞋有没有这样的感觉呢?

13 follow my lead 跟着我

lead作为名词有“指引”的意思,follow my lead就是跟上我的步伐,跟着我的指引。需要别人听从我们指挥时常用。

下个月就是党的生日啦,在新的一岁也要听党指挥能打胜仗 We shall follow the communist party's lead, always and forever.

14 the sky's been leaking 飘雨了

leak原意是“泄漏”,这里和sky连用,形容毛毛雨飘落的时刻,非常有画面感。不过这个表达本身不属于高频表达,就像中文里,我们说“天漏了”,也能明白是下雨,并且觉得非常生动形象,但通常下雨的时候不会说“天漏了”。

语言这样的生动运用,大概就是语言的魅力所在吧~

15 sneak off 溜走

sneak表示偷溜,或者顺手捎走。off的意思是离开。

所以sneak off不是光明正大地离开,而是趁人不备悄悄离开。同样有电影中的父母担心好奇心旺盛的Luca,所以警告它不要趁人不备偷偷溜到水面上。

sneak off在口语中用到,比方说你不小心参加了一个很无聊的派对,就可以拉住朋友说 It's quite boring. Let's sneak off to the movies.

16 sea monster/land monster 海怪/陆地怪

我们人类世界有很多未解之谜,比如尼斯湖水怪,我们把它们叫 sea monster / lake monster

可是对于水下的这些鱼人来说,我们又何尝不是land monsters呢?

一切事物都有相对性,站在对方的角度看,是不是世界会变成另一副样子?

今天的16个地道表达你学废了吗?欢迎大家点赞、收藏、在看哦~

(0)

相关推荐