damn! 这些语气词到底是什么意思?为什么老外讲出来特别有感情??!

“打嗝”
常常看美剧英剧,里面的角色说起话来风趣无比,主要是除了陈述和问句,他们口中的语气词也增添了不少情感。
在我们中国,拼音有四个声调,一个“”就能代表一切感受。
但!
考过英语专八的都知道,听力中有一道堪称“残忍”的选择题,主要就是听力中的女声or男声说完一断话后,让你选一个最能表达她情感的感叹词……
这就是“文化差异”吧~
所以今天趣多多就带你们看看英语中的语气词都是咋用的。
话不多说,我们开始吧~

1

Damn
英 [dæm]  美 [dæm]
英文释义:Damn, damn it, and dammit are used by some people to express anger or impatience.
中文释义:Damn, Damn it和dammit被一些人用来表达愤怒或不耐烦。
即:该死的!
例句:
'Damn !' he said furiously. 
“该死的!”他十分愤怒地说。
Where's that damn book! 
那该死的书在哪儿呢!

2

Ugh
英 [ʊx;ɜː]  美 [ʊx;ɜː]
英文解释:Ugh is used in writing to represent the sound that people make if they think something is unpleasant, horrible, or disgusting.
中文解释:“uh”在写作中用来表示人们认为某事令人不愉快、可怕或令人厌恶时发出的声音。
即:(非正式)、(表示厌恶或恐怖)的 “啊”,“呀”
例句:
Ugh ! How can you eat that stuff? 
啊!你怎么吃得下那种东西?
Ugh – it was horrible. 
啊 – 这真可怕。

3

Whew
英 [hwjuː]  美 [hwjuː]
英文解释:Whew is used in writing to represent a sound that you make when you breathe out quickly, for example, because you are very hot, very relieved, or very surprised.
中文解释:Whew在写作中用来表示当你快速呼气时发出的声音,例如,因为你非常热,非常放松,或非常惊讶。
即:(惊讶、宽慰或感到很热、疲劳时发出的声音)的“哟”,“噢”。
例句:
'Whew,' he said. 'It's hot.' 
“哟,好烫啊,”他说。
Whew — and I thought it was serious! 
嚯,我原以为它有多么严重呢!
Whew ! Love sure is challenging. 
噢!爱情肯定是具有挑战性的。

4

Alas
英 [əˈlæs]  美 [əˈlæs]
英文解释:You use alas to say that you think that the facts you are talking about are sad or unfortunate.
中文解释:你用alas表示你认为你正在谈论的事实是悲伤或不幸的。
即:表(悲伤、遗憾、恐惧、关切等等)的“哎”,“唉”。
例句:
Alas and alack , we had missed our bus. 
唉,完了,我们没赶上公共汽车。
Such scandals have not, alas , been absent. 
唉,这样的丑闻也不是没有。
For many people, alas , hunger is part of everyday life. 
唉,对很多人来说,挨饿是家常便饭。
你学会了吗?
点个「在看」吧,记得坚持学习
(0)

相关推荐