Bonbon美食说|果酱香料小圆面包

Nonnettes

果酱香料小圆面包

(建议阅读时间:1 分钟)

Les nonnettes sont des petits gâteaux moelleux au pain d’épice, au miel et à l’orange. Ces petites gourmandises originaires de Dijon et de la bourgogne sont un véritable délice. Parfaites pour accompagner une tasse de thé ou un café, on les déguste avec envie.

果酱香料小圆面包是一种柔软可口的香料面包,并散发着蜂蜜和橙子的香气。这种甜点来自第戎和勃艮第,再配上一杯茶或咖啡,令人无法拒绝。

Ingrédients 食材

-150 gr de farine

面粉150g

-1 sachet de levure chimique

发酵粉1小袋

-1 c. à café d’épices pour pain d’épices

面包香料1茶匙

-100 gr de miel

蜂蜜100g

-1 œuf

鸡蛋1只

-40 gr de beurre

黄油40g

-60 gr de cassonade

红糖60g

-10 cl de lait

牛奶10cl

-3 c. à soupe de marmelade d’oranges

橙子果酱3汤匙

-1 pincée de sel

盐少许

Glaçage :

用于制作淋面

-2 c. à soupe de sucre glace

糖粉2汤匙

-quelques c. à soupe de jus d’orange

橙汁若干汤匙

La préparation

做法

Les étapes:

步骤:

1. Dans une casserole, faire chauffer à feu doux le lait, le miel, le beurre et la cassonade. Réserver hors du feu lors des premiers frémissements.

在平底锅中,小火加热牛奶、蜂蜜、黄油以及红糖。沸腾后关火。

2. Dans un saladier, mélanger la farine, la levure, les épices et 1 pincée de sel. Ajouter le mélange précédent au lait ainsi qu’un œuf.

取一色拉碗,将面粉、发酵粉、香料以及少许盐混合。然后加入牛奶和鸡蛋。

3. Fouetter jusqu’à obtenir une pâte homogène et lisse.

搅拌均匀直到质地顺滑。

4. Beurrer des moules à muffins et verser la pâte aux trois quarts de chacun d’eux. Réserver deux heures au réfrigérateur.

在蛋糕模具中刷黄油,将面糊倒入模具直到容量的3/4.放入冰箱静置2小时。

5. Préchauffer le four à 180 °C. Déposer une cuillère à café de marmelade sur chaque nonnette. Enfourner pour 20 minutes de cuisson en mode chaleur tournante.

将烤箱预热到180°C。在每个面包内加入一茶匙的果酱。在旋转模火力式下烤制20分钟。

6. Une fois dorées et bien gonflées, les laisser refroidir sur une grille.

面包变色并膨胀后,将面包放上烤架冷却。

7. Entre-temps, délayer le sucre glace dans un peu de jus d’orange et napper les nonnettes de glaçage au jus d’orange.

同时,在少量橙汁中融化糖粉,并涂上面包。

Source:

https://larecette.net/nonnettes/

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明
(0)

相关推荐