舱内瑜伽——大家一起练起来

Several Toronto yoga studios have partnered with a special events company to set up hot yoga pods lakeside.

几家多伦多瑜伽工作室与一家特别定制公司合作,在湖边设立了热瑜伽舱。

Spaced apart on the grounds of Hotel X next to Lake Ontario, 50 translucent bubbles measure 12 feet wide by 7 feet tall and include a heating system to imitate the sweltering conditions of a Bikram yoga studio.

在靠近安大略湖的埃克斯酒店,有50个半透明的泡泡,宽12英尺,高7英尺,其中包括一个模拟高温瑜伽工作室闷热环境的加热系统。

"It been tremendous, everyone is enjoying the experience," Steve Georgiev, Lmnts Outdoor Studio founder and organizer of the project, said.

楞茨户外工作室创始人和项目组织者史蒂夫·乔治夫说:“这太棒了,每个人都很享受这种体验。”

"A lot of people haven't had face-to-face interaction with others in a while. We're glad to bring people together in a responsible and safe way and provide some sort of mental and physical relief in this difficult time."

“很多人都有一段时间没有面对面的交流了。我们很高兴能以一种负责任的、安全的方式把人们聚集在一起,在这一困难时刻提供一种精神和身体上的解脱。”

Georgiev explained the heated pods-- normally used for outdoor dining in the cooler months-- are scrubbed down by certified cleaners after every class and client's temperatures are taken upon arrival.

乔治夫解释说,加热的瑜伽舱——在天气较冷的月份通常用于户外用餐——会由认证的清洁工在每节课结束后擦洗,并在客户到达时测量其温度。

Lmnts Outdoor Studio is hosting the pop-up event with six yoga studios aimed at bolstering health and wellness in an age of careful cleanliness.

楞茨户外工作室与6家瑜伽工作室共同举办这次快闪活动,旨在在这个讲究清洁的时代增进健康。

Each class runs around $30 and is open to the public.

每节课大约30美元,对公众开放。

"Now more than ever, it's important that we work together to provide consumers with safe and creative ways that they can stay healthy and active while physical distancing measures are in place," Georgiev said.

乔治夫说:“现在比以往任何时候都更重要的是,我们要共同努力,为消费者提供安全、有创意的方式,让他们在采取身体隔离措施的同时保持健康和活跃。”

Instructor Deana Di Carlo, who's been teaching yoga for more than a decade, explained while the setup isn't quite like class back at the studio, it beats Instagram Lives and Zoom calls with clients.

瑜伽教练迪安娜·迪·卡洛教了十多年瑜伽,她解释说,虽然这种设置不太像在工作室里的课堂,但它胜过泡在照片墙上和给客户打电话的生活。

"It all comes down to accountability," Di Carlo said.

“这一切都归结于责任,”迪卡洛说。

"There's an aspect of being in the room with people that you can't beat. These workouts over video calls or on social media, there's no one really making sure you stick with it. You can get up, get a glass of water, or tap out completely if you get sick of the work. Everyone holds each other accountable when you're together."

“一方面你会与比你强的人同处一室。通过视频电话或社交媒体进行锻炼,没有人能真正确保你能坚持下去。你可以站起来,喝一杯水,或者在你厌倦了工作的时候彻底停止工作。而当你们在一起的时候,每个人都会对彼此负责。”

问题

文中提到的瑜伽舱位于哪个国家?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐