遍地都是安徒生,小学该读哪一本?

2020年,教育部发布最新《中小学生阅读指导目录》,其中小学部分,共110本书,文学类(含绘本)56本。文学类图书在儿童学习阅读方法、提升写作能力和增强文学素养和审美方面有重要的作用。

今天介绍“书目”中文学类第51本——《安徒生童话》(5、6年级)。

作品光环:

无人不知、无人不晓的《安徒生童话》,在全球被译为150多种语言出版发行,激发了大量电影、芭蕾舞剧、舞台剧以及电影动画的制作。

故事:

安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。

作者:

汉斯·克里斯蒂安·安徒生,1805.4.2~1875.8.4,出生于丹麦富恩岛奥登塞小镇,自幼家贫,父亲是一名鞋匠,母亲是一名洗衣妇。他11岁时父亲逝世,生活更加困顿,14岁时告别家乡到哥本哈根,17岁发表作品《尝试集》,24岁出版长篇幻想游记《阿马格岛漫游记》,第一版销售一空,从此摆脱贫困。后来,安徒生致力于童话创作,一生创作了《海的女儿》、《皇帝的新装》、《丑小鸭》等160多篇童话作品。

安徒生是一位童话大师,但他与法国的贝洛尔,德国的格林兄弟不同,他不是童话的收集者,而是直接的创造者,开辟了世界儿童文学的新时代。应该说,安徒生是现代儿童文学的奠基人。

特别提醒:

  • 01  繁多的《安徒生童话》,读谁的译本?

市面上《安徒生童话》翻译者众多,但在教育部推荐书单中,明确了小学生阅读时选择叶君健的译本。那么,为什么要指定叶译本呢?

叶君健被世界译坛誉为“中国的安徒生”。叶君健是将这本书直接从丹麦文翻译成中文的第一人。丹麦女王玛格丽特二世授予叶君健“丹麦国旗勋章”,这也是全世界翻译安徒生童话的翻译家中,唯一获此殊荣的翻译家。其译本也被公认为最有影响力的中译本。

  • 02  版本介绍:

译林版:

叶君健翻译的安徒生童话,最经典的版本是被称为绿皮版的《安徒生童话全集》,是1978年由叶君健亲自修订,共分16册。

2020年译林再版此书,参照经典绿皮版分册,收录了叶君健全部译文共计166篇(补充收录《穷女人和她的小金丝鸟》《乌兰纽斯》两篇故事)。

新版具有权威性和收藏价值,有4个特点:

一是注释准确:严格按照丹麦原版修订脚注和内文外文单词,确保文本的准确性。

二是译者导读:每一篇童话后面,都附有叶君健的译后记,是介绍安徒生创作背景的“导读”。

三是设计独特:采用彩虹配色书脊,开本设计为口袋本,携带方便。

四是插图精致:569幅威廉·比得生、洛伦兹·佛罗里西、弗里茨·克雷德尔三位古典名家插图,是市面上同款插图质量最高的版本。

其他全集版本:

天津人民出版《安徒生童话全集》(全四册),166篇安徒生童话全收录,近200幅欧洲插画大师经典精美插图全公开。多次再版,封面和装帧设计不同,但内容收录基本一致,一套在手,成年人和孩子都可以收藏,并反复阅读。

精选版本:

人民文学出版社《安徒生童话精选》,译林出版社《安徒生童话选集》,安徽教育出版社、四川少儿出版社的《安徒生童话》等,均是精选叶君健译的全集原著故事,尽管篇章内容有删减,但10多个故事基本包含了童话名作,能一窥原著风采:《拇指姑娘》《海的女儿》《皇帝的新装》《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》等。

特别推荐四川少儿出版社的《安徒生童话》,荣获“德国青少年文学奖”作家特别奖的尼古拉斯·海德巴赫为这本经典童话所作的插画,以写实的手法表现天马行空的想象,还原安徒生童话的超现实主义色彩,成为了新的经典。

辽宁少年儿童出版社、吉林美术出版社等出版的《安徒生童话》《安徒生童话选》等,均不是叶君健译本,有的甚至是改写本,选择时要谨慎。

更多阅读相关文章:

教育部推荐小学5-6年级阅读的动物小说:《黑焰》

绘本精读  就在蓝山——《月下看猫头鹰》

(0)

相关推荐