写信给一个中国青年| 五四青年节挑战分享
配图由Paulo提供
Provided by paulo
Hermione写在前面:
如果你是第一次看GEO的推送,先自我介绍一下两位作者:
Paulo是第一次在GEO这个平台分享他的文字和作品,目前在日本东京居住,具体可以在这封信中了解到他更多的生平。
Hermione是GEO创办者和目前的主理人,常用笔名陶理,陶指代的是家乡陶都宜兴,理是因为自身学地理的背景,而且也希望提醒自己保持理智,还愿意天真地觉得做人做事要讲道理啊。因为喜欢哈利波特里面的赫敏取了Hermione这个英文名。Xin是护照上的中文名字的拼音,所以不要看到下面觉得奇怪,Hermione和Xin都是同一个人,不同的名字而已。
在五四的时候,我向我的朋友们发起挑战,也在GEO公布了挑战内容(遗憾的是并没有人通过GEO投稿,我将GEO建设成交流平台的路还很远:今年五四你想做什么?What do you want to do on this 4th of May?),邀请他们尝试做一些平时不一定会做的事情,比如写一封信给中国青年。
之前我已经分享了我在当天收到的部分挑战分享,并且写成了推送:地球青年们的五四挑战 54challenge from the youth living on the Earth。因为我个人时间处理不好有些拖延症的缘故,还有一些很棒的挑战暂时还没放出来。不过今天先放一个,因为正好他也在今天完成了这场持续四天的挑战,而这封信正是写给我这个中国青年的。
所以这篇又可以归纳成一句话叫做:
来自澳大利亚现居日本的Paulo写给他在英国求学的中国青年朋友Xin
那么接下来就是Paulo的信啦(英文版结束后有我翻译的中文版):
Hermione wants to say:
This is a letter from my friend Paul who now lives in Japan. He started to write this letter to me as his #54challenge - write to a young Chinese.
To Xin
-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
To begin,it’s a good idea to confirm that I do exist
My name is Paul
From being small I always thought it wasn’t a good name
But now it is acceptable
It is one of the earliest things I remember.
My next confusing moment was my background. My mother was Italian and my father was French.
And I was born in Australia 🇦🇺
I do remember that I had a stronger Italian accent
I lived in three cultures, and it was very normal.
In fact it was a culture that made me want to see what other people around the world were doing.
To say this now confirms that this was a direction that still takes over my world. I remember sitting in so many airports wondering why I have packed my bag to go
and live somewhere else
Fortunately my parents whe extremely patient and very tolerant of my needs
.
photo provided by Paulo
I painted this in Australia before I came to the UK. About 15 years ago
I think gave it to someone I can’t remember
I gave away most of my art work
Continuing my story......
In my family there was my Italian grandmother . It took many years to learn about the life she lived
It wasn’t until she died that I heard about the hard and sad life she went through
Leaving Italy to live in Australia in her time was like traveling to the moon
I always loved being with her and we were looked after each other
The connection carried on until she passed away
The last moment I saw her...She looked at me...I smiled back. We both made a smile
That was the end
/////////////////////////////
I will write more tomorrow
Paul
Continue
:::::::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;:::::::.
At what age do we feel capable of
being immune to anything .
I did feel this way without thinking clearly.
Sometimes it goes well.
I wanted to learn how to fly
So I did it .
Every weekend I did flying lessons.
I gave up everything up to learn how to get what I wanted and finally got my license
I still love airplanes even now
But in my self centered mind there were many gaps in my mind that I needed to do....or see
I wanted to know more about where we all came from.
Archaeology was another passion which I was so curious about
It was a new world. With a degree I could see what or who we came from
So I moved into Museums in Australia and the British Museum in London
Everybody has a hope at various times , and if you are lucky there will be something that makes you want to want to do it all again
It never goes away
I’m not certain if I have to take up your time
I have had some sad or difficult times like everyone does
But maybe these good memories
help you override the heavy times?
I think it does
////////::::::://////////::::::::://///////
Stopping now
Will write more tomorrow
Paul
Continue
//////:.:::::;;;;;;;;::::::::((((:::::;::::::::::::::
In a moment, sometimes you drop a word to somebody
And from that moment you may end up with a friend for life
Isn’t it an amazing chemistry?
How it works is hard to explain
I can be a one of those moments
when just a few words connects you immediately . I have experienced it . It could happen anytime
It is one of those moments .
There is not much better than having friends for life.
I hope whoever reads this text has experienced the same feeling
We can talk about great wonders of the world. We can be rich or poor....or anything at all.
But having great friends is as good as life can be.
With all that I have said, so would like to say thank you to a wonderful friend
I met her by luck in museum in Greenwich ,London
I was standing and sketching sometimg in a glass case
and as I looked at here she said to continue so she could see what I was doing!
It was a nice moment and I knew
that there was much more to talk about
And now I am far away,but still feel close to my dear friend Xin
Thank you Xin
致鑫
-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
首先,你这个想法是个确认我确实存在的好主意
我的名字是保罗
从小开始,我一直以为这不是一个好名字
但是现在可以接受了
这是我记得最早的事情之一。
下一个我记得的困惑时刻是我的背景。我的母亲是意大利人,父亲是法国人。
我出生在澳大利亚🇦🇺
我确实记得我的意大利语口音更浓
我生活在三种文化中,这很正常。
实际上正是这样的文化,使我想看看世界各地其他人在做什么。
现在我可以证实这仍然是我的方向。我记得我曾经坐在那么多机场,想知道为什么我要打包行李
去住在别的地方
幸运的是,我的父母非常耐心并且非常宽容我的需求。
来英国之前,我在澳大利亚画了这幅画。大约15年前
我想把它给了一个人,但我想不起来是谁了
我把大部分的艺术作品都送人了
继续讲我的故事……
在我的家庭中有我的意大利外祖母。了解她的生活花了我很多年
直到她去世,我才听说她经历了艰难而悲伤的生活
离开意大利,去澳大利亚生活就像去月球一样
我一直很喜欢和她在一起,我们互相照顾
这种联系一直持续到她去世为止
我见到她的最后一刻...她看着我...我笑了。我们都笑了
这是我们最后的告别
/////////////////////////////
我明天再写
保罗
继续
::::::::::: ;;;;;;;;;;;;;;;;; ::::::::。
在什么年龄我们有能力
对任何东西免疫吗?
我确实有这种感觉,没有想清楚。
有时事情进展得总是很顺利。
我曾经想学习如何飞
然后我做到了。
每个周末我都会上飞行课。
我放弃了一切,去学习如何获得自己想要的东西,最后获得了驾照
我至今仍爱飞机
但是在我以自我为中心的头脑中,我有许多需要做的事情...或者去看
我想更多地了解我们所有人的来历。
我对考古学非常好奇,是另一种激情
那是一个新世界。有了考古学的学位后,我就能看到一些物品的历史甚至是知晓我们人从哪里来
所以我搬到了澳大利亚的博物馆,然后是伦敦的大英博物馆
每个人在不同的时期都有希望,如果幸运的话,会有某种希望使你再次想起一切的希望。
希望永远不会消失
我不确定我写这些会不会让你觉得浪费时间了
像每个人一样,我经历了一些悲伤或艰难的时期
但是也许正是这些美好的回忆
会帮助你摆脱困境?
对我而言确实如此
//////// ::::::: ///////// ::::::::: //////////
现在休息会儿
明天会写更多哒
保罗
继续
//////:。::::: ;;;;;;; ::::::::(((((((::::::::::::::::::::: :::
有那么一瞬,你偶然对某人说一句话
从那一刻起,您可能会结识一生的朋友
这是一种奇妙的化学反应吗?
可它的运作方式很难解释
我经历过这样的时刻
只要几句话就能立即和你联系起来。我经历过。它可能随时发生
而发生的时候你就知道:jiu shi zhe yi ke。
没有比拥有一生的朋友更好的事情了。
我希望阅读本文的人也有同样的感受
我们可以谈论世界的奇观。我们可以是富人,也可以是穷人……或者就是一个无名之辈
但是,拥有好朋友是生活中最好的事。
我已经说了很多,在这想对一个好朋友说谢谢
我在伦敦格林威治的博物馆里有幸碰到她
我当时站在玻璃柜子上画素描
在我看向她时,她说希望我继续画,这样她才能知道我在做什么!
那是一个美好的时刻,我知道
还有更多想要讲的
尽管现在我们相隔甚远,但通过写这份信我感到我们依然很近
谢谢你,鑫
至于我的回信,嘿嘿,我给Paulo寄了明信片~而且就是用的我们相遇的那个皇家海事博物馆的邮票,是我在格林尼治天文台的特殊邮票。但今天就写到这里。
As for my letter back to him, I wrote a postcard with a stamp showing the place (Natinal Maritime Museum) we met. And this is the end for today.