酸奶超牛奶已无悬念
背景音乐:Plus-Tech Squeeze Box (PSB) - Milk Tea
朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。
Financial Times/金融时报:
China’s yoghurt sales poised to overtake milk for first time
The increasing popularity of high-priced yoghurt in China has become a saviour for the country’s biggest dairies, with revenues of the fermented dairy product set to overtake milk sales for the first time.
“Yoghurt is an area where foreign brands should have had the advantage,” said Mark Tanner, of China Skinny, a marketing agency that works with dairy companies in China. “But they were slow to react to the market trend.”
Chinese milk sales will grow just 4 per cent in 2017 compared with last year, while yoghurt sales will rise 18 per cent to almost Rmb122bn ($17bn), surpassing plain milk sales for the first time, Euromonitor projects.
China’s three dominant dairies, state-run Bright Dairy and private competitors Mengniu and Yili, have been able to charge higher prices for yoghurt because of perceptions that it is more nutritious than milk and can be slimming. Income growth has also enabled Chinese consumers to “upgrade” to higher-end brands.
yoghurt 酸奶
poised 沉着的;镇定的
saviour 拯救者
dairy 乳制品的;乳品公司
ferment 发酵;使发酵
revenue 销售额
sales 销售额
sales revenue 销售额
set to 马上发生
state-run 国营的
perception 观念;看法
nutritious 有营养的
slimming 减肥的;减轻体重的
【直播回放】
六月份我做过一个关于英语学习方法论的讲座。
我用一个小时分享了:
【听】 用讲究的方法,其实可以不费力地“听懂”
【说】 不是练嘴皮,让画面和情境“触发”说英文
【读】 阅读是信息量的最大来源,单词无需死记硬背
【写】 语法究竟为何物?如何轻松攻破?
【福利】 教你避开英语学习的几大普遍误区,提升英语&效率翻倍