感动!中国捐赠10万疫苗给这个国家,只有一个要求:必须中国人先打!
突然间,中国援助阿曼苏丹国十万支疫苗的事情刷屏了。
这个位于中东、人口不足五百万、其中有3000多中国人在此工作的国家,收到了我们国家免费捐赠的10万剂新冠疫苗。
只有一个条件:必须先给中国人打。
而阿曼政府为了表示感谢,也派出了全国最好的医生,专门来给中国人打疫苗。
除了阿曼以外,还有泰国、柬埔寨、卢旺达、毛里求斯、白俄罗斯等国家都能接种到在“春苗行动”中派送出去的中国疫苗。
这也意味着,无论你身处何方,只要是你持有中国国籍的公民,你都将收到来自祖国的、对你最殷切的关注。
下面我们一起跟着 Cecilia 老师和外教 Colin 老师来聊聊这件事,并学习有关的英文表达吧⬇️
一定一定要点开音频
对照笔记一起学习,效果最好。
01.
给…接种疫苗
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
vaccinate
vaccination 接种疫苗
I was vaccinated against tetanus.
我接种了破伤风疫苗。
Vaccination and other prophylactic measures can be carried out.
接种疫苗和其他预防措施可以实施。
02.
给…接种,打预防针
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
inoculate
inoculation 接种
A corps of doctors arrived to inoculate the recruits.
一队医生来给新兵打防疫针。
They call for routine inoculation of children.
他们呼吁儿童定期接种疫苗。
03.
一次注射、一针; 一小杯
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
shot
a shot in the arm 强心针,强心剂
He administered a shot of Nembutal.
他进行了一针“宁必妥”的注射。
He ordered a shot of vodka.
他点了一小杯伏特加酒。
The encouraging letter was like a shot in the arm.
这封鼓舞人心的信,宛如一剂强心针。
The new members gave the club a shot in the arm.
新成员给该俱乐部打了一剂强心针。
04.
遥远的
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
far-off
My call was answered by a woman in some unnamed, far-off land.
我的呼唤得到了来自某个遥远且未知国度的女人的回应。
The far-off faint crying went on and led her.
远处传来微弱的哭声,把她引了过去。
05.
同国人,同胞
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
compatriot
Our compatriot is experiencing the tribulation.
我们的同胞在经历着磨难。
My dear compatriot, it is time that we did something for our country.
亲爱的同胞们,为国效劳的时候到了。
My mind was set at ease at last after receiving the admission notice.
收到录取通知书后,我才放心了。
Her promise of support set my mind at ease.
她答应支持我,就使我放心了。