双语《陆地诗词》(80):咏昌黎黄金海岸

咏昌黎黄金海岸

陆地

半空风雨一弧收,提起龙王半季秋。

百里金沙托碧浪,几山翡翠嵌丹丘。

翻江不过假行僧,倒海方成真命侯。

此去蓬莱三万里,归来明月照银鸥。

Ode to Golden Coast in Changli

By Lu Di

Tr. Zhao Yanchun

One disc and half a sky of wind and rain,

For two months of fall is King Dragon's reign.

The thirty mile long beach hems the ocean;

The red knoll gets stuck

in the green mountain.

One's a fake monk if a stream he can ford;

An ocean if he upturns, he's True Lord.

It's thirty thousand miles from Fairy Hill;

The moonshine back silvers

the seagull's bill.

注解

半空风雨一弧收,提起龙王半季秋——

首句采用夸张手法,描写了黄金海岸渔民的生活场景。这里的一些渔民沿用传统的撒网方式捕鱼,将网高高抛出,犹如一道弧线,把海龙王的“鱼子虾孙”收入网中,收获颇丰。古人认为,有水的地方就有龙王,龙王能生风雨,司一方水旱丰歉。所以,此句还暗指当地渔民靠海吃海,靠天吃饭。

百里金沙托碧浪,几山翡翠嵌丹丘——

此句属景物描写。黄金海岸绵延上百里,陡缓交错的金色沙丘,绵延无尽的黄色沙滩,起伏有序,形成了独特的海洋沙漠风光,把蔚蓝的大海映衬得扑朔迷离,金碧辉煌。此处“翡翠”一语双关,既指黄金海岸外的翡翠岛,又形容岸上的植物郁郁葱葱,苍翠欲滴。翡翠岛是昌黎著名景点,有“京东大沙漠”之称。登高远眺,片片槐树像镶在黄金上的翡翠一样,所以被称为“翡翠岛”。

翻江不过假行僧,倒海方成真命侯——

此句作者通过拆分成语,直抒胸臆:“翻江”指在江河里玩耍的人们,这只能算小打小闹。唯有那些在大海里“倒腾”的弄潮儿,才会真有大作为。比如,那位曾经巡游至秦皇岛的秦始皇,他虽然成长在陆地,却是历史上第一个具有海洋意识的皇帝。

此去蓬莱三万里,归来明月照银鸥——

此句以诗意手法描述了渔民去远海捕捞的艰辛和满载而归的喜悦。“蓬莱”是神话中海里仙人居住的三座神山之一。渔民出海捕鱼,不知不觉,就到了很远的海域。归来时,太阳西沉,天色已晚,陪伴他们的只有高悬的明月以及月光照耀下泛着银光的海鸥。“三万里”是虚指,极言很远。

(0)

相关推荐

  • 聞鍾記郵 | 翡翠岛

    WENZHONGJIYOUt 闻锺集邮 聞鍾記郵(2802)翡翠岛 收到了杨宇寄给我的邮资片,秦皇岛昌黎有新的风景日戳了.在我的印象中,秦皇岛的风景日戳非常多,并且从上世纪80年代后期就开始启用了,从 ...

  • 河北8|昌黎——黄金海岸翡翠岛

    河北自驾游第4天(9月8日),在秦皇岛离开北戴河,行驶40公里到昌黎,游黄金海岸翡翠岛. 昌黎黄金海岸以沙质海岸闻名于世,翡翠岛在黄金海岸南端,是一座由黄色细沙和绿色植被相间构成的半岛,岛上沙山连绵起 ...

  • 《陆地诗词》咏白露

    咏白露 陆地 菊成畦垄雁成行, 叶自飘零水自凉. 何惜北山无翠色, 喜听秋雨细敲窗.  延伸阅读   白露是农历二十四节气之一,当太阳到达黄经一百六十五度时为白露节气.白露是秋天的第三个节气,表示孟秋 ...

  • 双语《陆地诗词》(29):咏安徽(配乐诵)

    咏安徽 陆  地 黄霍双峰望楚楼, 江淮两水卷吴钩. 文房四宝闻天下, 管仲老庄梦徽州. Ode to Anhui  By Lu Di(Good Earth) Tr. Zhao Yanchun Her ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京

    Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun The capital looks south with pride, Han and Hu ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京(配乐诵)

    咏 北 京 陆 地 坐北朝南德不孤, 千年胡汉帝王都. 龙衔幽燕亲渤海, 紫气东来胜屠苏. Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(31):咏故宫(配乐诵)

    咏故宫 陆  地 几度辉煌几度倾, 龙朝华厦万邦惊. 玉阶金瓦映三殿, 翠柏苍松藏六宫. 走兽飞禽檐脊上, 勾心斗角昏晨中. 成王败寇今何在? 紫禁城边听晚蛩. Ode to the Imperial ...

  • 双语《陆地诗词》(32):咏长城

    咏长城 陆  地 意气风发扫六合, 四夷难破一墙隔. 块石寸土民工骨, 前代后朝天子瘥. 头枕东洋迎日月, 尾划西漠溅羊驼. 长城万里不难倒, 民意如金谁可夺? Ode to the Great Wa ...

  • 双语《陆地诗词》(33):咏香山(配乐诵)

    咏香山 陆  地 香山十月下丹砂, 只染青枫不染葭. 千峰有意石羞涩, 万壑无情云眦睚. 风霜难褪英雄色, 雷电奈何重九花. 春去江南蝶迹少, 秋来燕下人满崖. Ode to Mount Balm B ...

  • 双语《陆地诗词》(34):咏红螺寺

    咏红螺寺 陆  地 慈航普渡法螺中, 藤醉松荫雨打笙. 风撵雁栖花影碎, 夜空不似我心空. Ode to Red Conk Temple By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao ...

  • 双语《陆地诗词》:咏重庆

    咏重庆 陆  地 巴山蜀水喜相连, 石刻三峡动世颜. 国危从来多义士, 中流砥柱大西南. Ode to Chongqing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...