H05杜甫五律《江头五咏-花鸦》读记
杜甫五律《江头五咏-花鸦》读记
(小河西)
花鸭
花鸭无泥滓,阶前每缓行。羽毛知独立,黑白太分明。
不觉群心妒?休牵众眼惊。稻粱沾汝在,作意莫先鸣。
这组诗或作于宝应元年(762),时杜甫居成都草堂。此诗咏花鸦,即毛色非单一的鸦,有别于白鸭、黑鸦或灰鸦。
泥滓(zǐ):泥渣。《咏燕》(唐-张九龄):“海燕何微眇,乘春亦暂来。岂知泥滓贱,只见玉堂开。”
独立:与众不同。《易-大过》:“君子以独立不惧,遁世无闷。”孔颖达疏:“君子于衰难之时,卓尔独立,不有畏惧。”《北方有佳人》(汉-李延年):“北方有佳人。绝世而独立。”
稻粱:稻和粱;此指鸭饲料。《史记-礼书》:“稻粱五味,所以养口也。”《赠益府群官》(唐-卢照邻):“常思稻粱遇,愿栖梧桐树。”
沾:沾沐。承受恩泽。《重过何氏》(唐-杜甫):“何日沾微禄,归山买薄田。”
作意:注意。《新唐书-李绛传》:“帝每阅视,顾左右曰:'而等宜作意,勿为如此事。’”《绝句漫兴》(杜甫):“谁谓朝来不作意,狂风挽断最长条。”
大意:花鸭身上洁净无泥,常在阶前悠然缓行。感觉它的羽毛与众不同,黑白二色太过分明。花鸭啊,你没觉得群心在忌妒么?不要惹得众鸦吃惊。你在接受主人恩泽之时,千万注意不要先出声。
诗意串述:这首诗前二联写花鸦。一是洁净。身上没一点泥滓。二是幽雅。既便到阶前(主人以稻粱喂鸦处)也总是从容缓步。三是羽毛与众不同:“黑白太分明”。一只洁净幽雅黑白分明的鸦。后二联劝花鸦。你感觉不到众鸦的嫉妒吗?你务必不要令众鸦吃惊。你在承受主人恩泽之时,切记不要先出声。杜甫是在劝花鸦吗?杜甫是在自警。想当年杜甫为近臣,也是幽雅从容(杜甫《宣政殿退朝晚出左掖》:“侍臣缓步归青琐,退食从容出每迟。”),也是黑白分明。然而杜甫教训深刻。清洁高雅黑白分明才华外露,最易引起“群心妒”。要避免“群心妒”,一个要点是“莫先鸣”。身为谏官,不能不鸣。但要记住“莫先鸣”。你本来就太过高洁太过幽雅太过有才太过黑白分明,还要“先鸣”,这咋行呢?