七绝•题少艾微信封面图像
七绝·题少艾微信封面图像
椅留香腻羞花木,
伴犬浮迷乱眼神。
村野相扶生绝境,
逍遥昏晓守何人?
画面:
这是从一位我称之为少艾的微信封页上的图片:夏阳光照下的丘陵起伏连绵,草木茂盛。一个半脱落白纱披衣露背的美女,面朝远处,独自坐在山冈斜坡门扉前的一把木椅上,其左边坐着一只宠犬,支起上身,抬着头看着美女。远处山下的山谷山坡上,是一片一片砖木结构的山村及时令农作物。
诗意:
居山坡那个独自坐在椅子上的美人,肌肤芬香滑腻,可以让山花绿叶都为之而惊得羞惭;
坐在地上随伴的宠犬,抬起着迷的眼睛,那眼神已经被主人的美肤迷得错乱。
一片一片的山村房屋,镶嵌在山谷中,与佳人相互衬映,造化(自然)生就了绝地胜景;
那么,在如此自由自在隔绝人世的绝景时间里,美人在想谁、在守候谁呢?
词注:
椅留:坐椅子,或椅子留住的人。
香腻:肌肤芬香滑腻。
羞花木:使花木羞愧。
伴犬:伴随的宠犬。
浮迷:抬起着迷的头。
村野:乡村,山村。
相扶:相辅,相互衬映。
生:生成,造就。
逍遥:悠然自得,自由自在。
昏晓:早晨和晚上,时间。
其二:
椅留香腻羞花木,
伴犬浮迷乱眼神。
村野相扶生绝境,
眺全竟自少伊人。
居山坡那个独自坐在椅子上的美人,肌肤芬香滑腻,可以让山花绿叶都为之而惊得羞惭;
坐在地上随伴的宠犬,抬起着迷的眼睛,那眼神已经被主人的美肤迷得错乱。
一片一片的山村房屋,镶嵌在山谷中,与佳人相互衬映,造化(自然)生就了绝地胜景;
往远远处看完如此美好的风景,竟然还少了一个意中的此人。
其三:
椅留香腻羞花木,
伴犬浮迷乱眼神。
村野相扶生绝境,
逍遥昏晓等伊人。
居山坡那个独自坐在椅子上的美人,肌肤芬香滑腻,可以让山花绿叶都为之而惊得羞惭;
坐在地上随伴的宠犬,抬起着迷的眼睛,那眼神已经被主人的美肤迷得错乱。
一片一片的山村房屋,镶嵌在山谷中,与佳人相互衬映,造化(自然)生就了绝地胜景;
在如此自由自在隔绝人世的时间里,美人只等自己意中的那个人。