日语名言警句随身听・持ち歩く日本語(35)

希望に生きる者は常に若い。


●三木清(みききよし:1897~1945年)哲学者。兵庫県生まれ。

コメント:楽観的で情熱的な人は概して年齢より若く見られるものです。通常、肉体は時とともに老いていきますが、青春に満ちた若き心は肉体をも支配するのです。どんな状況であれ願望を持ちその実現を信じて行動する人は永遠の若者と言えるでしょう。

基本語彙

希望【きぼう】⓪(名・他サ)希望

楽観【らっかん】⓪(名・他サ)乐观

概して【がいして】①(副)一般说来,总体来看

通常【つうじょう】⓪(名)通常

解说

1.「~に生きる」惯用表达,意为“生于……”、“生活在……”。注意这是一种诗兴用语,日常会话一般说「希望を持って生きる」。

◇彼女は一生を子供教育に生きて(捧ささげて)きました。/她为儿童教育献出了一生。

2.「概して」副词,用来概括某事,意为“一般”、“总地来说”。

◇学生は概して規律を守るほうです。/总的来说,大学生还是比较守纪的。

3.「若き」形容词的文语形式,其中的「き」是连体形,此处作定语用。

◇この歌を聞くと、若き日々が思い出されます(若き日々を思い出します)。/听到这首歌就不由自主地想起年轻的岁月。

4.「どんな~であれ」句型,接名词,意为“不论……都……”。口语说「どんな~でも」。书面语。

どんな理由であれ、所かまわずゴミを捨てるなんて許せません。/无论何种理由都不允许随地扔垃圾。

译文

活在希望里,青春永为伴。●三木清(1897~1945年)哲学家。兵库县人。

(0)

相关推荐