Day 15: What Will You Do When an Internal Conflict Happens

Saturday

各位书友,今天我们一起阅读《And Then There Were None》139-147页。And Then There Were None is a mystery novel by English writer Agatha Christie, widely considered her masterpiece. It was first published in the United Kingdom in 1939, as Ten Little Niggers. Its American reprints and adaptations were all retitled And Then There Were None.

Question

What will you do when an internal conflict happens?

起内讧了你怎么办?

欢迎各位书友留言,文字语音都可以,中文英文均不限。

您的每一条留言对于我们都很重要!*3

英语共读编辑团队在后台等您来!在后台等您来!等您来!

Key Sentences(重点句子)

1. Doctors can't afford to make mistakes of that kind, my friend.

当大夫的可经不起出这样的差错,我的朋友。

同义句:Doctors can’t bear this kind of mistakes, my friend.

讲解:

cannot afford to 负担不起、承受不起;

《哈利波特》例句:

And Gryffindor really can't afford to lose any more points, can they?

格兰芬多可经不起再丢分了,是吗?

make mistakes 犯错

2. I believe now that I'm in the same boat as the rest of you. That hundred guineas was just Mr. Owen's little bit of cheese to get me into the trap along with the rest of you. 

我现在相信我和大家都在同一条船上。那一百块几尼其实就是欧文先生引诱我同大家一起上他圈套的诱饵。

同义句:Now we are in the same situation. Mr. Owen just got us into his trap together using the hundred guineas.

讲解:

the rest of 其余的

第一句believe后为that引导的宾语从句;

get sb. into the trap 引诱某人掉入陷阱;

to get...为动词不定时做目的状语;

along with 与...一道(又), 随同...一起, 沿[顺]着;

例句:

The National Transportation Safety Board is investigating along with Connecticut officials.

美国国家运输安全委员会正在和康涅狄格州官员一同调查这起事故。

3. There is cold ham and cold tongue, and I've boiled some potatoes. And there's cheese and biscuits and some tinned fruits.

我希望这顿饭能使大家满意。有冷火腿、冷口条,我还煮了点土豆儿。别的也就是干酪、饼干和罐头水果了。

同义句:Hope you are satisfied with this meal. Here is cold ham and cold tongue, and I've boiled some potatoes. Also cheese and biscuits and some tinned fruits for you.

讲解:

句中有两个there be句型,后面接的并列名词,遵循的是就近原则,所以用了动词is。

boiled v. 煮(boil的过去式和过去分词)adj. 煮沸的,煮熟的

4. Outside sudden gusts of wind came up and died away.

外面,一阵狂风刮过来又刮了过去。

同义句:A sudden gust of wind outside came up and died away.

讲解:

come up 上升、靠近、升职、提及;

die away 渐熄、减弱、消失,常指声音消逝、风吹走了。

例句:

Soon she fell asleep on the stone of sacrifice. The night wind died away, and the stones looked black in the half-light.

很快,她在那块祭礼石上睡着了。夜里的风渐渐消逝了,从蒙蒙的光线中,那些石头看起来黑乎乎的。

5. The storm broke just as the old man's body was borne in through the door. 

老人家的遗体刚抬进门,风暴就来临了。

同义句:The storm came over just at the moment that the dead body of the old man was carried into the door.

讲解:

本句主句为the storm broke,后面为as 引导的时间状语从句。

Key Words(重点词汇)

afford

英 [ə'fɔːd]  美 [ə'fɔrd]

vt. 给予,提供;买得起;承担得起

例:

We can't afford to wait.

我们等不起。

短语:

cannot afford 买不起 ; 负担不起

can afford 有能力负担 ; 买得起 ; 受得起

词根: afford

adj.

affordable 负担得起的

trap

英 [træp]  美 [træp]

n. 陷阱;圈套

例:

India must not fall into that trap.

印度决不能落入这一圈套。

拓展:trap

vt. 诱捕;使…受限制;使…陷入困境

vi. 设陷阱

搭配:

on trap 可得的;随时可用的

set a trap 设陷阱

词根: trap

adj.

trapped 捕获的;陷入困境的;受到限制的

trapping 俘获的;封闭的

n.

trapping 俘获;设陷阱;隔气

trapper 设陷阱捕兽者;捕捉器;[矿业] 矿井风门开关管理员

tinned

英 [tɪnd]  美 [tɪnd]

adj. 罐头的;镀锡的,包马口铁的;听装的

例:

We bought in large stocks of tinned goods for the tour.

我们为旅行买进大量罐头食品。

tinned fruit 罐头水果

词根: tin

adj. 锡制的

n.锡;罐头,罐

adj.

tinny 锡的;含锡的;有锡味的

n.

tinner 锡矿工;罐头商

tinning 镀锡;罐头包装法

tintack 镀锡的大头钉

gust

英 [gʌst]  美 [ɡʌst]

vi. 一阵阵地劲吹

n. 风味;一阵狂风

例:

A gust of wind drove down the valley.

一阵狂风掠过山谷。

词根: gust

adj.

gusty 阵风的;突发的

gustative 味觉的;尝味的

n.

gustation 味觉;品尝

bear

英 [beə]  美 [bɛr]

vt. 忍受;承受;支撑;运送

例:

They bore the oblong hardwood box into the kitchen and put it on the table.

他们把那个长方形的硬木箱抬进了厨房,放在了餐桌上。

搭配:

bear on 对…施加压力;与…有关;对…有影响

bear with 忍受;宽容

bear the brunt of 首当其冲

拓展:

bear 也可做名词:熊

polar bear 北极熊

teddy bear 泰迪熊


请有书英语共读的各位书友将跟读的语音留言,或发到后台。

别让你的英语短板,阻碍你的展翅高飞!欢迎爱好欧美文化、对英语感兴趣的书友报名英语共读,报名成功的书友将进入有书英语共读微信共读群,和同样希望学好英语的书友持续进行互动交流。

新版有书共读APP更新啦,苹果安卓书友都可以下载使用啦!已报名英语共读的书友下载APP即可查看英语共读领读文章。公众号回复:APP,获取APP下载链接。


★ 领读达人、主播:Wilson

口语培训师。爱音乐,爱运动,爱英语,兴趣广泛,尤其对和声音有关的一切事情充满热情。个人公众号:Wilson语音范。

★ 编校:泉涌君

沉迷于娃娃机不能自拔的泉涌君!


—共读书籍简介—

《无人生还》And Then There Were None),原名《孤岛奇案》,是著名的英国侦探推理女王作家阿加莎·克里斯蒂的作品,也是她生涯中最著名的作品之一,被认为是历史上成就最高的推理小说之一,全球销量超过一亿册。被改编成多部影视、戏剧、漫画、游戏作品。小说巧妙地构思了八个素不相识的人受邀来到海岛印第安岛上,后来十个人都被谋害的精彩推理剧情,情节跌但起伏却毫不荒诞。该书出版于1939年。


十月“英语共读”,新进度正式开始!现在报名比别人多学16天!报名后,正式开始共读时间从次月1日开始生效。

(0)

相关推荐