【德国三大翻译学院】海德堡大学翻译学院 IUD

海德堡大学翻译学院全称海德堡大学笔译和口译研究学院(Institut für Übersetzen und Dolmetschen,IUD),隶属于海德堡大学下设12个学院之一的现代语言学院(Neuphilologische Fakultät)。

1929年,欧洲的第一所口译研究机构诞生于曼海姆应用科技大学,并于1933年并入海德堡大学。目前,海德堡大学翻译学院(IUD)由5位教授负责7个语系的教学和科研任务,正在培训约1600名来自世界各地的学生。

IUD的研究重点是笔译、口译和术语管理等学科,教学目标则针对国际会议同传、科研项目和各学科论文的跨语种翻译等,并在翻译研究、语言学和文化研究领域进行了深入的跨学科研究。

IUD提供的7种学习语言包括英语、法语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语和西班牙语。

学士学位:翻译研究(Übersetzungswissenschaft)、信息技术翻译研究(Translation Studies for Information Technologies)。
硕士学位:翻译科学/翻译、交流和语言技术(Übersetzungswissenschaft / Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie)、会议口译(Konferenzdolmetschen)。

举办毕业典礼的礼堂

海德堡大学翻译学院 IUD

海德堡大学翻译学院、美因茨大学翻译学院和萨尔大学翻译学院和是德国的三大翻译名校,同为“国际大学翻译学院联合会”的创始成员。这三个"学院"声誉卓著,享有联邦德国政府有关部门给予的"特权":它们的毕业生不必经过国家部门专设考试委员会的考核,即可获得国家认可的口译和笔译资格。

国际大学翻译学院联合会 CIUTI


1961年,国际大学翻译学院联合会(Conférence Internationale permanented Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,简称CIUTI)在德国美因茨大学、海德堡大学、萨尔大学、瑞士日内瓦大学、法国巴黎大学和意大利的里雅斯特大学共同创建。

CIUTI是国际权威翻译教育认证组织,致力于保障高质量的职业口笔译工作,帮助优秀口笔译员适应不断变化的职业环境,在全球范围内开展口笔译理论研究,并对口笔译人员进行培训。作为全球顶尖翻译学院的联合组织,国际大学翻译学院联合会在国际翻译界乃至各国际组织语言服务方面均享有崇高的声誉。

中国一共有5所大学的高级翻译学院是其正式会员,分别为:

  • 北京外国语大学高级翻译学院

  • 北京第二外国语学院高级翻译学院

  • 北京语言大学高级翻译学院

  • 上海外国语大学高级翻译学院

  • 广东外语外贸大学高级翻译学院

德国一共有5所大学的高级翻译学院是其正式会员,分别为:

  • 美因茨大学翻译、语言学和文化研究学院

Fachbereich Translations, Sprach und Kulturwissenschaft
  • 海德堡大学笔译与口译学院

Institut für Übersetzen und Dolmetschen
  • 萨尔大学语言学和语言技术系

Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie
  • 莱比锡大学应用语言学和翻译学学院

Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
  • 科隆应用技术大学翻译和多语言传播学院

Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation

【海德堡大学:校园 2020年10月】

(0)

相关推荐