11月29日凌晨,香港名媛冯咏仪在社交网络上为章泽天庆生,晒出了一张合照并且配文:生日快乐Nancy(章泽天英文名)。这张合照一时引起了不小的热议,因为除了冯咏仪和章泽天之外,照片上还有国际影星章子怡。
三个人面带微笑看向镜头,看起来关系非常亲密。最左边的冯咏仪来头也不小,冯氏家族历史悠久,身家早已超过百亿,所以她也被称为“百亿名媛”,而冯咏仪的闺蜜也都是豪门千金。这并非章子怡和章泽天首次同框。之前章子怡生日,也邀请了刘强东章泽天夫妇,所有宾客一起拍了一张大合照。有网友感慨道:这就是名媛们让人意想不到的社交圈吗?虽然两位都是美女,但是有同框就会有比较。有些网友认为这张合照从颜值上看章泽天要略胜一筹。还有人晒出了章子怡年轻时的照片,表示章子怡二十几岁的时候也是同样明艳动人,完全不输现在的章泽天。年龄焦虑是每个人都会遇到的问题,没有人能永远年轻,但永远有人年轻。现在很多明星动辄买通稿来营销所谓的“少女感”,也被很多人吐槽大可不必。每个年龄段都有每个年龄段的美丽,一味追求或者吹捧白幼瘦本来就是一种畸形审美。之前刘亦菲在《花木兰》首映上的生图也被严苛的网友吐槽“发腮”,有的时候有些人真的是“严以律人,宽以待己”。我们都知道不同的人有不同的美,有的优雅有气质,有的甜美可爱,有的热辣性感。但是一说到英语,很多人就只能想到千篇一律的“you're beautiful”。如果想要夸女生好看,除了“beautiful”这个词,还可以用以下几种表达。gorgeous (外观、色彩等)灿烂的;绚丽的;华丽的;豪华的在日常生活中,我们可以用gorgeous来形容任何美丽的事物,可指某人(无论男女)或者某物十分美丽迷人,比beautiful跟pretty还要再高一级。The bride looked gorgeous.From our hotel, there were gorgeous views of the city.good-looking指的一般是某人五官长得很好看很标致.He's very good-looking but not very bright.attractive 吸引人的;有魅力的;引人注目的attractive这个词主要侧重的是“有魅力的”。某人身材好,可以说attractive figure。I find her very attractive.stunning所表现出来的美,是“惊艳”的,因为stunning这个词本身有“令人震惊的”意思。这个词男女通用,偏重夸赞某个人风度翩翩,而非简单拘泥于外貌。We had dinner with our director and his charming wife.Jim was remarkably charming this evening.She has the most adorable two-year-old girl.今天要说的就是这么多啦,如果你还知道别的表达,欢迎留言分享。