博纳富瓦:《马勒,大地之歌》

马勒,大地之歌
[法]伊夫·博纳富瓦
树才 翻译
俞盛宙 朗诵
她走出,但夜晚还没有降临,
或者因为月亮盈满了天空,
她走去,但她同时也消失,
不见她的脸,只有她的歌。
渴望存在,懂得舍弃你
大地上的事物这么要求你,
事物如此放心,在自己身上
在闪烁着梦想的这份祥和中。
她走去,而你变老,继续
前行吧,在树的笼盖下,
有一些时刻,你们会显现。
哦,声音的话语,词语的音乐,
让你们的脚从一个转向另一个,
在默契的示意里,也在遗憾中。
作者简介 -
伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016),法国诗人,翻译家,评论家。出生于法国图尔,中学就读于笛卡尔中学,大学就读于普瓦提埃大学和索邦大学。早年诗歌创作受超现实主义影响,继而秉承波德莱尔、兰波、马拉美以来的象征派传统,融入诸多现代主义创新手法,成为二十世纪后半叶至二十一世纪初最重要的法国诗人,荣获法兰西公学院诗歌奖、龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖等。二〇一六年七月一日,诗人在巴黎去世。
- 译者简介 -
树才,诗人、译者,毕业于北京外国语学院法语系,现任职于中国社会科学院外国文学研究所,译著有《杜弗的动与静》《勒内·夏尔诗选》《勒韦尔迪诗选》等,获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。

《长长的锚链》

[法]伊夫·博纳富瓦 著

树才 译

人民文学出版社·99读书人

(0)

相关推荐

  • 她独一无二,还没有意识到自我的美 | 博纳富瓦带你游罗浮宫

    In memory of Yves Bonnefoy 1923.6.24 - 2016.7.1 法国著名诗人伊夫·博纳富瓦 Yves Bonnefoy 于7月1日病逝,噩耗传来,于岛君是有实在的触动的 ...

  • 《兰波评传》:用一个诗人的眼睛看待另外一个诗人和他的诗

    诗人是一群极为特殊的存在,无论他们的诗还是他们的人生,都是极有故事的.而诗人与诗人之间,也有着剪不断理还乱的关系.他们可能会相互瞧不起,把别的诗人贬的极低的诗人大有人在:但更多的诗人却会产生心心相惜的 ...

  • 博纳富瓦的诗歌翻译

    博纳富瓦的诗歌翻译 (2018-01-22 21:52:14) 转载▼ 标签: 博纳富瓦 诗歌 翻译 一人无言 泰戈尔 分类: 文学创作 森林边缘 By Rves Bonnefoy(法:博纳富瓦) 翻 ...

  • 树,灯 作者:伊夫・博纳富瓦

    2016-05-05 08:58:53 来源:宝亲网 树在树中老了,这就是夏天. 鸟越过鸟的歌唱遁去. 葡萄酒的红色辉耀着天空古老的痛苦 并使这满载痛苦的车辆消失在漫漫天涯. 啊,脆弱的国度 像人们高 ...

  • 树才:博纳富瓦是自我完成度很高的诗人

    伊夫·博纳富瓦 20世纪法国最重要的诗人.翻译家.文学评论家,也是"二战"后世界诗坛举足轻重的巨匠,著有<杜弗的动与静><刻字的石头><在门槛的圈套中 ...

  • 法国作家 | 法国现代诗人之伊夫·博纳富瓦

    Yves Bonnefoy, 伊夫·博纳富瓦,法国著名的现代诗人.优秀的翻译家.杰出的艺术评论家.他1923年生于图尔,于2016年7月1日在巴黎逝世.他被认为是本世纪五十年代以来最具代表性的诗人之一 ...

  • 单向历:3 月 22 日,忌固步自封

    伊夫·博纳富瓦(YvesBonnefoy,1923-2016),二十世纪法国最重要的诗人.翻译家.文学评论家. 生于法国西部卢瓦尔河下游的重镇图尔市,父亲是铁路工人,母亲是小学教师,他早年在大学攻读哲 ...

  • 法新社:内心的感知命名 博纳富瓦诗歌《真正的名字》赏析

    本篇文章1702字,读完约4分钟 伊夫博纳夫瓦( 1923年-年)法国著名诗人.翻译家和文学评论家. 1953年出版了第一本诗集<关于杜伯的动向和静>,一举成名. 诗集<昨天的空寂寞 ...

  • 法国大诗人博纳富瓦获卡夫卡奖(附:博纳富瓦诗选)

        83岁的法国诗人.散文家和翻译家伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy)获得了2007年度的弗朗茨·卡夫卡奖. 颁奖仪式将在今年10月底在卡夫卡的家乡--捷克共和国首都布拉格的老市政厅举行 ...

  • 博纳富瓦:一块石头

    大家好,"诗的嗓音"今天分享法国20世纪后半叶最重要诗人之一伊夫·博纳富瓦的作品 <一块石头>,收录于 <弯曲的船板>中,由 秦三澍翻译, 亚马逊女战士朗诵 ...