“雅蠛蝶” 到底讲的是什么鬼?
扫码加日语老师,
拉你进日语群,还送零基础日语精美视频↓
什么,你没听过说这个词?雅蠛蝶
雅蠛蝶(やめて,/ia mɛ tɛ/),日语原意为“别”、“不要”。作发嗲之意。由于近似日语发音”yamete',所以也被广大网友广泛使用。
中文名
雅蠛蝶
日文
やめて
解释
不要这样;住手,不要嘛。
中文意为“不要”,“不要这样”的意思。
在很多美妙的日本爱情动作片里,相信很多人都学会这个词。
而在一些电影里面,会把这个词翻译成“不要,不要”的意思。而大伙就把这个词记成了“不要”的意思了。
当然了,
你们还可以学习这些日语,已经学会的可以忽略。
いたい :痛。
そこ……だめ :那里……不要。
はずかし い: 羞死人了。不好意思。
いく :出来了。
きもちいい :好舒服。
はなして :放开我。
いやだ :讨厌啦。
接下来,小编给大家讲一个人在日本买东西的故事,
请准备好小板凳。准备吃瓜。
日本电视台采访中国人去买东西的一个过程。当时收银员问那个人还要不要购物袋,看过这类型的电影的人都把雅蠛蝶理解成“不要”的意思了。于是,那人直接回答“雅蠛蝶”,收银员直接不知所措。
两三秒才缓过神来。
所以以后小伙伴来日本购物了,如果不想要某个东西,可以说
「いいです」
「大丈夫です」
「結構です」
如果很想直接了当的说,那么说「いらないです」也可以。
话题回来,
那么这个词该怎么用呢。
やめでください
やめで
やめでくれ
やめろ
如上是一个意思,都是不行,不要这样做。请住手的意思
婉拒他人的日语表达大全
同时如果想表达拒绝或者要求对方不要做某事的时候,
我们如何表达呢。地道日语来袭,请准备好最强大脑。
やめてください→请别这样
おやめください→请不要这样做
やめていただけませんか→请不要这样好吗?
おやめいただけませんか→请不要这样好吗?
ご遠慮ください→请不要这样做
お控えください→请不要这样做
从敬语角度逐渐尊敬和委婉。
还有「だめ。」「だめですよ」
2014年日本公布年度流行语 “不行啦,不行不行”上榜
日本“新语.流行语大赏”一日公布前十名,年度大奖颁给“不行啦,不行不行”这句话。缘由是“日本电气联合”由两个年轻女生组成,笑梗是反串老头的人提出各种邀约想勾引寡妇,寡妇千篇一律回答“不行啦,不行不行”,老头会说,“有什么关系嘛”。日本人觉得生活中各种场合引用,好像都很适合,成为当年爆红的流行语。因此拒绝别人也可以直接说「ダメです」,简洁明了。
当然随着你的日语水平的提高,
你会说更地道更让对方舒适的日语。
举例说明
廊下での立ち話はやめてください。→请不要在走廊站着说话。
ここでタバコを吸うのはやめてください。→请不要在这里抽烟。
飲食物の持ち込みはやめてください。→请不要带食物和饮料。
廊下での立ち話はご遠慮ください。→请不要在走廊站着说话。
ここでタバコを吸うのはご遠慮ください。→请不要在这里抽烟。
飲食物の持ち込みはご遠慮ください。→请不要带食物和饮料。
廊下での立ち話はお控えください。→请不要在走廊站着说话。
ここでタバコを吸うのはお控えください。→请不要在这里抽烟。
飲食物の持ち込みはお控えください。→请不要带食物和饮料。
日语敬语最高礼仪
「恐れ入りますが」+「ご遠慮」
“不好意思”+“请顾虑一下,最好不要”
恐れ入りますが、廊下での立ち話はご遠慮ください。
不好意思,请不要在走廊站着说话
恐れ入りますが、ここでタバコを吸うのはご遠慮ください。
不好意思,请不要在这里吸烟。
恐れ入りますが、飲食物の持ち込みはご遠慮ください。
不好意思,请不要带食物和饮料。
「恐れ入りますが」+「お控え」
“不好意思。”+“请控制您的”
恐れ入りますが、廊下での立ち話はお控えください。
不好意思,请您控制自己不要在走廊里说话。
恐れ入りますが、ここでタバコを吸うのはお控えください。
不好意思,请不要在这里吸烟。
恐れ入りますが、飲食物の持ち込みはお控えください。
不好意思,请不要带食物和饮料。
「申し訳ございませんが」+「ご遠慮」
“非常抱歉”+“请顾虑一下”
申し訳ございませんが、廊下での立ち話はご遠慮ください。
非常抱歉,请不要在走廊站起来。
申し訳ございませんが、ここでタバコを吸うのはご遠慮ください。
非常抱歉,请不要在这里吸烟。
申し訳ございませんが、飲食物の持ち込みはご遠慮ください。
非常抱歉,请不要带食物和饮料。
你,学会了吗。
爱学日本语
昨日汇率:0.0625
扫码加日语老师,
拉你进日语群,还送零基础日语精美视频↓
文章来源网络