《直方周易》(七)师。贞,丈人吉,无咎。
声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》七 师
【师】彖曰 师,众也。贞,正也。能以众正,可以王矣。刚中而应,行险为顺,以此毒天下,而民从之,吉又何咎矣?
【译】彖 军队中的士兵众多,贞是官长,能够做众多人的官长,就能够称王统治天下了,有坚定刚强的意志所以适应统治天下,行动遇到险阻也能使其变成顺利,用这样的人治理国家,因而老百姓纷纷追随他,本是吉利的事儿,又哪里会出现过失呢?
此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。
【原文】师⑴,众⑵也⑶。贞⑷,正也。能⑸以⑹众正,可以⑺王⑻矣⑼。
【译文】军队中的士兵众多,贞是官长,能够做众多人的官长,就能够称王统治天下了,
注释:⑴“师”泛指军队。《国语·周语上》:“战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。”
⑵“众”多,众多。《左传·僖公二十二年》:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”
⑶“也”用在句末表示判断或肯定语气。《左传·宣公二年》:“董狐,古之良史也。”
⑷“贞”官长。《周易·师·彖》:“贞,正也。能以众正,可以王矣。”(正:官长。《左传·襄公二十五年》:“昔虞瘀父为周陶正,以服事我先王。”)
⑸“能”能够,主、客条件具备,会作,会做,会完成。《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”
⑹“以”做,从事。《论语·为政》:“视其所以。”
⑺“可以”表示可能或能够。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”
⑻“王”称王,统治天下。《孟子·万章上》:“伊尹相汤,以王于天下。”
⑼“矣”语气词。表示陈述。相当于现在汉语的“了”《左传·成公二年》:“余病矣。”
【原文】刚⑴中⑵而⑶应⑷,行险⑸为⑹顺⑺,
【译文】有坚定刚强的意志所以适应统治天下,行动遇到险阻也能使其变成顺利,
注释:⑴“刚”坚强。(坚强:坚定刚强,不可动摇或摧毁。)《商君书·立本》:“强者必刚斗其意。”
⑵“中”内心,(心或思想、意志。古人以心为思想的器官,因心和思想皆在身内,故称内心。)胸中,心里。《诗经·大序》:“情动于中,而形于言。”
⑶“而”表示因果关系。相当于“因而”、“所以”。《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”
⑷“应”符合;适应;顺应。《庄子·马蹄》:“曲者中钩,直者应绳。”
⑸“险”险阻。张衡《西京赋》:“修路峻险。”
⑹“为”变成,成为。《淮南子·人间训》:“何遽不为福。”
⑺“顺”事情进行顺利,合乎心意。《资治通鉴》:“曹公,豺虎也,兵天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。”
【原文】以⑴此⑵毒⑶天下⑷,而⑸民⑹从⑺之⑻,吉又何⑼咎矣?
【译文】用这样的人治理国家,因而老百姓纷纷追随他,本是吉利的事儿,又哪里会出现过失呢?
注释:⑴“以”使用,用。《说文》:“以,用也。”
⑵“此”这般,这样。《庄子·养生主》:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
⑶“毒”治。【康熙字典】又治也。《易·师卦》以此毒天下,而民从之。《注》王云:毒,役也。马云:治也。《庄子·人间世》无门无毒。《注》毒,亦训治。
⑷“天下”古时多指中国 范围内的全部土地;全国。《尚书·大禹谟》:“奄有四海,为天下君。”
⑸“而”表示因果关系。相当于“因而”、“所以”。《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”
⑹“民”人民,百姓。《孟子·梁惠王上》:“古之人与民偕乐,故能乐也。”
⑺“从”随行,跟随。《说文》:“従,随行也。”
⑻“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。”
⑼“何”何处,哪里。王勃《滕王阁》诗:“阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”