今日考点:初高中文言文常见词“颇”的不同用法;今日文章:《聊斋志异》之《焦螟》(第一部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“颇”的不同用法
今天我们来一起学习古文中常见词“颇”的不同用法
颇
例1:关东道士焦螟,居内城,总持敕勒之术,颇有效。(《焦螟》)
解析:“颇”译作非常、很、十分等
句译:关东道士焦螟,在内城居住,主持降妖的法术,很灵验。
例2:上天无偏颇,蒲稗各自长。(《秋行官张望督促东渚耗稻向毕》)
解析:“颇”指偏、不正;“偏颇”同意复用指(偏向某一方)不公平、不公正
句译:上天没有不公平,蒲草、稗草各自生长。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《焦螟》(第一部分)
《焦螟》(第一部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:董侍读默庵家,为狐所扰,瓦砾砖石,忽如雹落,家人相率奔匿,待其间歇,乃敢出操作。公患之,假怍庭孙司马第移避之。而狐扰犹故。一日,朝中待漏,适言其异。大臣或言:关东道士焦螟,居内城,总持敕勒之术,颇有效。公造庐而请之。
练习:董侍读默庵家,为狐所( )扰,瓦砾砖石,忽如雹落,家人相率奔匿( ),待其间歇,乃( )敢出操作。公患( )之,假( )怍庭孙司马第( )移避之。而狐扰犹( )故。一日,朝中待漏,适( )言其异。大臣或言:关东道士焦螟,居内城,总持敕勒之术,颇( )有效。公造( )庐而请之。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
被,“为……所”表示被动关系。
藏匿、躲避、躲藏。
才。
对……感到担心。
借。
府第、宅院。
还。
刚好、刚巧、恰巧。
很、非常。
到、去。
练习2:
侍读官董默庵的家里,被狐狸精侵扰,瓦片沙砾砖头石头等物,(经常)忽然像(天上下)冰雹一样落下来,家里的人相互领着奔跑躲藏,等到它们停下来,才敢出来操持干活。董公对此感到担忧,借了司马孙怍庭的府第(暂住)躲避狐精。但是狐精还像先前一样侵扰。
一天,(董公)在待漏院等着上朝时,刚好(和同僚们)说起这件事情的怪异。大臣中有的人说:“关东道士焦螟,在内城居住,主持降妖的法术,很灵验。”董公就登门拜访请焦道士(帮助驱赶狐精)。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(待漏、漏、五更等)
《焦螟》本段“董侍读默庵家”“假怍庭孙司马第移避之”中的“侍读”“ 司马”都是官职名词,可以不翻译,两个人分别叫董默庵和孙怍庭。
《焦螟》本段董默庵有一天“朝中待漏,适言其异”,这里的“待漏”指待漏房,也称作朝房,是古代官员早晨上朝之前等待的地方。
【相似知识点回顾复习】
《妖术》一文中,于公“一漏向尽,更无死法,意欲就枕”,这里的“一漏向尽”表示时间,这里“一漏”指一更;漏,指漏壶,是古代计时的工具,可以滴水或漏沙,有刻度标志来计时间。
【知识拓展】
更 |
鼓 |
现代时间 |
一更 |
一鼓 |
19:00——21:00 |
二更 |
二鼓 |
21:00——23:00 |
三更 |
三鼓 |
23:00——1:00 |
四更 |
四鼓 |
1:00——3:00 |
五更 |
五鼓 |
3:00——5:00 |
《焦螟》本段“敕勒之术”指道教书符驱除鬼怪的法术。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。