行至路尽方觉累。

视频英文参考:

We need to remember the people we've lost, even though we didn't know them personally. But I know it is hard, I hear from many of you. I know you are tired, and you're tapped out. It's been more than a year since the first reported corona virus case. And for almost 500,000 Americans this past year, losing their lives...

播音员提到的 tapped out 有两个意思:

疲惫和没钱。

英文中的 out 经常用来表示“完,尽”的意思。

如:

sell out(卖完),run / give out(耗尽);

还有几个既可以表示“ 疲惫” ,又可以表示其它意思的 out 的短语,

用一张表格来区分吧:

tapped 
out
疲惫的 没钱的
worn
out
疲惫的 (衣鞋帽) 磨损的,
(设备)陈旧的
washed out 疲惫的 (衣鞋帽)洗褪色的
played
out
疲惫的            /
fagged
out
疲惫的            /

🌰:He always looks tapped / worn / washed out at the end of the week.  他总是在周末的时候一副疲惫不堪的样子。

I don't like the jeans that are washed out. 我不喜欢那件洗的发白了的牛仔裤。

⚠️ 1) 没有 use out 这个短语,“用完” 是 use up。

2) eat out 不是“吃完”,而是“外出就餐”, eat up 才是“吃完”。

3) go through 也可以用来表示“用完,耗尽”,

如:

go through all the food(吃完了所有的食物);

但是,go through with 意思则不同,

它表示 “(艰难)完成/经历”,

如:

go through with an operation(经历了一场手术)。

(0)

相关推荐