一句"不孝有三,无后为大"竟被曲解了两千多年!
观念错误!
我们经常听到长辈教育晚辈,“不孝有三,无后为大”。
是想告诉晚辈不孝的行为有三种,但不生孩子,没有留个后代就是最严重的。
其实这句话的真正含义被我们曲解了。
“无后”
“不孝有三,无后为大”是孟子在《孟子·离娄上》中说的,原文是说:“不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也。君子以为犹告也。”这句话翻译过来的意思是,不孝的行为有很多种,没有做到尽后代的责任最为不孝。
舜没有告诉父母就娶妻,在当时没有父母之命、媒妁之言,是“名不正言不顺”的,这种不按照后代应遵循的礼数娶妻,这种行为是没有做到尽后代的责任。
所以“无后”是指不按照后代的礼法行事,或者说“没有做到一个晚辈应该有的礼节”。
孝、礼
但孟子认为他虽然没有禀告,实际上同禀告一样。这是分析到舜的具体情况很特殊,如果严格按照父母之命、媒妁之言,那么他很可能无法娶尧帝的女儿,舜于是两害相权,选择背着父母娶妻。
但是真正的君子是会理解的,因为舜无法兼顾忠孝两头,因此批评舜悖逆母命、有违子孙之礼,是不妥当的。
可以看出,孟子在肯定孝、礼的同时,也是在为舜的特殊情况做辩护。
错误理解
如果错误地翻译成“不孝有三,没有后代最严重”,那么接下来“舜不告而娶,为无后也”,就应翻译成舜没有告诉其父母而娶了妻子,是因为没有后代了。
这样翻译看上去似乎挺顺溜。但舜因为没有后代,偷偷地娶了妻子,没有告诉他父母。这里面逻辑似乎就有点不对:难不成舜的爸妈不准他结婚,不准他有后代吗?
所以说“无后为大”翻译成“没有后代最严重”是错误的。
推 荐 阅 读
重 要 声 明
经查明近期有“一玄堂”等其他人利用微信
冒充常老师和鹿晴的名义进行诈骗
请众易友提高警惕
赞 (0)