徐强《说文解字》之《说“鼠”》
唐人曹邺《官仓鼠》:“官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口?”诗中“官仓鼠”的形象,是“硕鼠”形象的沿袭,辛辣地讽刺了贪官污吏只管自肥、罔顾民瘼的无耻行径。
说字
“鼠”是象形字。小篆的“鼠”字像一只蹲着的老鼠,“鼠”的本义即老鼠。徐锴《说文解字系传》说:“上象齿,下象腹、爪、尾。鼠好啮伤物,故象齿。”“鼠”字的上半部分像牙齿,下半部分像肚子、脚和尾巴。因为老鼠喜欢用牙齿咬东西,所以先民在造字的时候,特别突出它的牙齿。
说词
鼠目寸光。许慎《说文解字》云:“鼠,穴虫之总名也。”老鼠是穴居动物,生活在阴暗的角落,习惯夜间出没,破坏能力很强,因此,和老鼠相关的词多为贬义词,比如鼠子、鼠辈、鼠窜,等等。鼠目寸光也是贬义词,形容人目光短浅,只看到眼前,看不到长远,只会斤斤计较,不会大处着眼。目光由观念决定,观念又从经验而来。有的人囿于所见所闻,形成了错误的观念,由此产生错误的判断,从而导致目光的短浅。据司马迁《史记·苏秦列传》,苏秦发迹之前,穷得叮当响,“兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之”,家里人都瞧不起他,嘲笑他是个窝囊废。等到他纵合六国、身挂六国相印、位高权重之时,家人又对他敬畏得要死,“昆弟妻嫂侧目不敢仰视,俯伏侍取食”,一个个都趴在地上伺候他吃饭了。别人头上有光环,就去顶礼膜拜,没有光环则视若无睹,这就叫鼠目寸光;别人头上没有光环,却能事先看出光环来,这样的眼睛,才是真正的慧眼。
说诗
《诗经·魏风·硕鼠》:“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦,三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!”老鼠侵吞粮食,贪得无厌,把自己吃得又肥又大,诗人以硕鼠的形象,比喻搜刮民脂民膏的统治阶层,惟妙惟肖。唐人曹邺《官仓鼠》:“官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口?”诗中“官仓鼠”的形象,是“硕鼠”形象的沿袭,辛辣地讽刺了贪官污吏只管自肥、罔顾民瘼的无耻行径。当一个国家到处都是“硕鼠”、“官仓鼠”,人们不堪重负,就会愤而反抗。积极的反抗,是揭竿而起,直接和统治阶层产生对立、冲突;消极的反抗,则是像《硕鼠》所说,“逝将去女”,用脚投票,逃离这个国家,去远方寻找心中理想的乐土、乐国与乐郊,用现代的话来说,就叫“移民”。移民有行动上的移民,真正从一个地方搬迁到另一个地方、从一个国家迁徙到另一个国家;也有精神上的移民,亦即汉娜·阿伦特所说的“内在移民”(inner emigration)。在讨论德意志第三帝国的一篇文章中,阿伦特写道:“正如'内在移民’这一命名所提示的,它是一种奇特的暧昧现象。它一方面意味着,某些人身在德国但其行为却仿佛不再属于这个国度,他们在感觉上像是移民;另一方面它又说明,他们并没有真的移民,而只是退缩到了内在的领域,退缩到思想和情感的个体性之中。我们不能错误地认为,这种形式的放逐(或从世界退缩到内在领域)只发生在德国……”(《论黑暗时代的人性:思考莱辛》)对统治阶层来说,精神上的移民比真正的移民更为危险,因为它表明,人们对统治阶层已经彻底绝望,只是“于无声处听惊雷”,在万马齐喑的沉默中,静静地等待火山的爆发……
说典
据《史记·酷吏列传》,张汤小时候在家看门,父亲回来后,发现老鼠偷吃了家里的肉,很是恼火,就把张汤痛打了一顿。张汤当然不服气,于是掘地三尺,把偷肉的老鼠和老鼠没吃完的肉全都挖了出来,然后像审犯人一样拷打、讯问老鼠,并写下口供和判决书,最后才把偷肉的老鼠剁成肉饼,以泄心头之恨。父亲看了张汤写的判决书,“视其文辞如老狱吏”,大吃一惊,刮目相看,从此就让张汤帮忙书写法律文书。“鼠狱”一词,典出于此,通常指人少年老成、智力超群。张汤后来成为汉武帝的宠臣,官至御史大夫,掌管刑狱大权,一如小时候那么聪明。不过他也许是聪明过了头,反被聪明所误,最终在官场勾心斗角的权力纷争中含恨自杀。“鼠狱”之材,由此谢幕。
微笑口腔门诊部∣贵港市医疗保险定点机构
地址:贵港市金田路安居市场迪拜七星会旁
电话:0775-4666120