十方:小雅何人斯注译

遠山之巔,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:小雅何人斯注译
01
小雅何人斯原文
彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可。
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知。出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。有腼面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
02
注释
艰:险。 
梁:鱼梁。
暴:暴虐之人。
二人:我与彼。 
行:本义为行走,诗中引申为做事。 
唁:慰。 
可:通哿,善。 
陈:堂下道路。 
絺:杂乱。
遑:闲暇。 
舍:安住。
脂:涂油脂。 
壹:一心,执拗,刚愎。
盱:望。 
入:纳。
易:放松。
否:坏处。
贯:次序。
谅:乃。
知:相知,交好。 
三物:三牲。
诅:诅盟。
则:行事准则。 
腼:公开露面。 
视:示。 
罔极:没有准则。 
极:尽。 
反侧:翻来覆去睡不着,本诗是因为忧愤而反侧,可以直接释为忧愤。
03
今译
那是个什么人,他的心十分阴险。为何偷偷摸摸去我的鱼梁,而不敢光明正大进我的家门。又是谁跟他在一起,只有那些性格暴虐的人。
你我两人一同做事,谁制造了这场祸患。为何偷偷摸摸去我的鱼梁,而不敢光明正大跟我说开。起初不是现在这样,现在开始说我不好了。 
那是什么人,为何来到我堂下。我听见他的声音,却见不到他的人。难道他就不怕人谴责,不怕上天惩罚? 
那是个什么人,他的行事就像暴风一样无法预测。为何不从北方吹来,为何不从南方吹来。为何去我的鱼梁,搅乱我的心。
 需要你慢慢走的时候,你又不着急停下了。当需要你快点走的时候,你又忙着去用油脂涂抹你的车。你执拗刚愎的脾气一上来,别人还能有什么指望。 
你如果回来听进劝,我心里就能放松一些。你如果回来却还不听劝,那有什么麻烦就不可预知了。你执拗刚愎的脾气一上来,我就要忙乱不已。 
哥哥吹着埙,弟弟吹着篪。而到了你,却不跟我交好。我献上三牲,诅咒你的背盟。 
如果你是鬼是蜮,那就没法摸清你做事的准则。可你是有头有脸的贵族,让人看到你的还是没有规矩。我作这首劝善的歌,来详尽表达心中的忧愤。
04
赏析
本诗描写的是作者对人的劝诫。从诗中“伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知”可见,作者与对方三兄弟都相识相知,而对方的两个哥哥都与作者交好,这个人则多次在背后针对作者作恶。梁笱本义是到我的鱼梁去夺取我鱼笱中的鱼,引申为对我的迫害与侵犯。
诗中也写明了二人交恶的原因,是“二人从行,谁为此祸”,即两个人一起做事,但导致了灾祸,对方则将责任完全推到作者身上,此外,还“始者不如今,云不我可”,即开始诋毁作者,造谣是作者能力不足导致了事件的发生。由于前后变化无端判若两人,以至于作者几乎无法接受,而用了一半的篇幅,即三四五六章,来表达自己的感受。
而作者最终也做出了决定,即“出此三物,以诅尔斯”,用三牲的祭物来告神,诅咒对方,与对方绝交。从“有腼面目”来看,对方是个贵族,而“二人从行”也表明作者与对方地位相当,也是个贵族。因此这是一首两个贵族之间的绝交诗,《毛诗序》以为“苏公刺暴公”,没有明确证据,不足取;而所谓弃妇说,则纯属穿凿。
(0)

相关推荐

  • 【精华】乐辰:永不缺氧的鱼

    让我们剪一段流金的岁月,和着淡淡墨香,来书写似水的流年.托风儿偷偷告诉你,浮世清欢,唯桃花源文轩是愿.邀请你关注并锁定[桃花源文轩],微信号:Shuixianzi66,欢迎天下贤士添加好友,不喜文勿扰 ...

  • 刚愎,离群的孤象要干嘛

    图:周雪耕作品 文:叁子 释美集写了两组一百多篇了,现在进入第三组,回头看看,如果以世俗的眼光看待,我哪里在写什么美哦,尽是一些提醒.忠告.警示.反思--这不,今天又要以"刚愎自用" ...

  • 十方 小雅沔水注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 小雅沔水注译 小雅沔水 沔彼流水,朝宗于海.鴥彼飞隼,载飞载止.嗟我兄弟,邦人诸友.莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤.鴥彼飞隼,载飞载扬.念彼 ...

  • 十方:【诗经】小雅角弓注译

    十方:[诗经]小雅角弓注译 向下滑动查看 小雅角弓 骍骍角弓,翩其反矣.兄弟婚姻,无胥远矣.尔之远矣,民胥然矣.尔之教矣,民胥效矣. 此令兄弟,绰绰有裕.不令兄弟,交相为愈.民之无良,相怨一方.受爵不 ...

  • 十方:【诗经】小雅鸳鸯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鸳鸯注译 小雅鸳鸯 鸳鸯于飞,毕之罗之. 君子万年,福禄宜之. 鸳鸯在梁,戢其左翼. 君子万年,宜其遐福. 乘马在厩,摧之秣之. 君子万年 ...

  • 十方:【诗经】小雅大田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大田注译 小雅大田 大田多稼,既种既戒,既备乃事.以我覃耜,俶载南亩.播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若. 既方既皁,既坚既好,不稂不莠.去其螟 ...

  • 十方:【诗经】小雅甫田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅甫田注译 小雅甫田注译 倬彼甫田,岁取十千.我取其陈,食我农人.自古有年,今适南亩,或耘或耔.黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士. 以我齐明,与 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:【诗经】小雅大东注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大东注译 小雅大东 有饛簋飧,有捄棘匕.周道如砥,其直如矢.君子所履,小人所视.眷言顾之,潸焉出涕. 小东大东,杼柚其空.纠纠葛屦,可以履 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:小雅巷伯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅巷伯注译 原文 萋兮斐兮,成是贝锦.彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕.彼谮人者,谁适与谋. 缉缉翩翩,谋欲谮人.慎尔言也,谓尔不信. 捷捷 ...