人怎样破除自已的烦恼心 ——如何安心
人怎样破除自已的烦恼心 ——如何安心
“世尊!善男子、善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降服其心?
“世尊啊!如果有善男子、善女人立下誓愿,一心要追求无上正等正觉的佛道,那么应该用什么样的方法原则来使心中的誓愿落实而不消退,又应该用什么办法来降服其无明妄心呢?”
佛言:“善哉!善哉!须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听,当为汝说。善男子、善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降服其心。
【译文】
佛陀听完须菩提的话,说道:“善哉!善哉!正如你所说的那样,如来是善于护持惦念诸菩萨的,也是善于叮咛嘱咐诸菩萨的。你现在认真听我说,我会给你详细地解说,如果有善男子、善女人一心要追求无上正等正觉的佛道,那么他们应该按照我所说的原则来使心中的誓愿落实而不消退,并按照我所说的来降服无明妄心。
“唯然①,世尊!愿乐欲闻。佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降服其心。所有一切众生之类—若卵生、若胎生、若湿生、若化生、若有色、若无色、若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅槃而灭度②之。
【注释】
①唯然:表示同意、乐于如此的语气词。
②灭度:“灭”,灭尽;“度”到彼岸。“灭度”就是灭尽一切烦恼,超越生死轮回,达到涅槃的境界。
【译文】
“好的,世尊,我非常乐于倾听您
的教诲!”
佛陀对须菩提说,“诸位普度众生
的大菩萨,应该像我所说的这样来降服
无明妄心:对一切众生,无论是从卵壳
中孵化出来的生命,还是从母胎中孕育
而出的生命;无论是从水和湿气中孕育
而来的生命,还是仅仅依托业力凝结而
成的生命;无论是欲界和色界之中由物
质所形成的生命,还是无色界中没有物
质形体的生命;无论是有心识活动的众
生,还是没有心识活动的众生,还有那
些不知道是不是有心识活动的众生,我
都会尽力使他们消除一切烦恼,超脱生
死轮回,进而达到涅槃的境界。”
学习“释《金刚经》的经题与翻译”笔记