【说史】“中国”的前世今生

我们伟大祖国已经七十华诞,回想从1949年艰难建国,足足走了半个世纪多,中国人已经从当年站起来到如今富起来,这种自豪油然而生。虽然我们还有很多不足,还有很多社会问题亟待解决,但我们有底气有信心,因为我们是一个坚韧不拔的民族,历来如此,历史上那些灾难和战争都没有使勇敢的中国人低过头,未来也不会。今上午全程看完了七十周年大阅兵,那种豪气喷薄而出,那种自信不言自明。

有鉴于此,今天是个特殊的日子,特推送中国一词的前世今生,顺祝祖国母亲华诞。

如今我们口中的“中國”,据考古发现最早见于何尊底部的铭文“宅兹中國”。彼时之“宅兹中國”指居住于洛阳國都的中心,因政权拥有者长期居住与城邦之中,这“中國”逐渐衍生出了政治上的正统涵义,后来直至现在成为了我们这片大地的名字。

“三千年历史演进,朝代更替,“中國”一词从地理中心,政治中心派生出文化中心的含义,继而又被赋予了王朝统治正统性的意义。直到清末,中國一词被用作國名,出现在官方正式文书当中。三千年过去,那对年轻人的身影早已不在,太多故事也被黄土掩盖,但洛阳城繁华依旧。”(摘自《如果国宝会说话》的何尊文案)

目前来看,“中國”的“國”形成很晚,最早之时,“國”字字形为“或”。这个“或”字字形有口有戈,先民之意再清楚不过了,意味“以戈卫國”。我们可以设想下,远古之时,一个氏族、部落一旦定居,有了自己的根据地,就会想法建个栅栏和墙垣之类的防御措施,再派兵进行看守,这大概就是“或”字的最初含义。远古乃至史前时期,甚至部落联盟时代,人口、土地、兵士,这些都是國家统治的核心资源。由此,凭借兵士用兵戈武器守卫的土地和人口,即为“或”,也叫“邦”。《礼记·檀弓下》曾曰:“能执干戈以卫社稷,虽欲勿殇也,不亦可乎?”这句话中的“执干戈以卫社稷”便道出了人们拿起“干戈”保卫国家的事。

说到“中”,不论是从其甲骨文还是金文来看,都像是一面迎风飘扬的旗子。

古时候,邦國时代,王权统治核心区域通常有旌旗树立,由此金文中的“中”字便有了“中央”、“中心”的含义。因为王权出于國都之内,这“中”字便可以引申表示“里面”、“内”的意思。何尊铭文“中國”一词含义便由此而来。今天的“中”,常常用为“中國”的简称,诸如“古今中外”、“洋为中用”里的“中”即为此种用法。

世界上的文明古國大致有两种,城邦國家和领土國家。一个城市加周边农村为一國,叫城市國家,简称城邦,两河流域南部最早出现的,就是城市國家。中心城市(首都)加其他城市及其农村为一國,叫领土國家。

领土國家也好,城邦國家也罢,都得有城市,也都要以城市为中心。事实上,在我们古代文献里,國就是城,城就是囗(wéi),比如國门就是城门,國中就是城中,而國人也就是國都里的人,与此相对就是“野人”。至少在春秋战國,即是如此。

大概在春秋时期,城市國家已经不多,大國也都是领土國家。领土国家的“國”就是首都。但是在春秋,即便周天子已经名存实亡,法理上的首都也只有一个,还是周天子所在地,叫“中國”,意思是天下的中心。周代文献中,“中國”一词有五种不同含义:一指京师,即首都;二指天子直接统治着的王國;三指中原地区;四指國内、内陆;五指汉族居住的地区和建立的国家。

自汉代开始,人们常把汉族建立的中原王朝称为”中國”,兄弟民族建立的中原王朝也自称为“中國”。南北朝时期,南朝自称为“中國”,把北朝称为“索虏”;北朝也自称为“中國”,把南朝叫做“岛夷”。辽与北宋,金与南宋,都自称“中國”,都不承认对方为中國,因为“中國”在古代还有一种政治合法性意味。

古代中國,就实而言,是一种天下体系,尚无明晰的民族观念,只有种族之观念。居于王朝核心统治地位的常常要求周边或四方之民来朝觐,这也就是常讲的“朝贡”传统。而且古代中國,不同时期,在周边國家、部族的眼里,称法也是不同的。历史上,有过“秦人”、“汉人”、“唐人”,甚或“契丹”,等等说法,这些说法归根结底,差不多都是以实力或武力最强的王朝为算。今天在欧美那边,还一直流行着“唐人”的称法,其根子便在此。

严格来说,古代“中國”是一个形容词,形容一个地区的方向、范围、管理等情况,而不是一个专有名词。当然,历史上的“中國”不等于今天“中國”的范围。我国古代各个王朝都没有把“中國”作为正式國名。直到辛亥革命以后,才把“中國”作为“中华民國”的简称。全国解放以后,也把“中國”作为了“中华人民共和國”的简称,直至今日。

关于“玉”“口”组成的国何时形成的呢?有一篇文章这么说,“国”字写法很多:国、囗、囶、圀(见《康熙字典》)、囯(见《正字通》,它显然取义于“囗中有王”;所以日文亦以此为“国”字)、囻(民国期间创造此字)。如今通行的简化字“国”,盖由“囯”加点为“玉”,故曰:“国乃囗(wéi)中有玉”,或曰“一玉囗(wéi)中国”。

如此来看,“国”字的今天写法也算是一种美好寄托,“国中有玉”是也。

从“中”、“或”到“中國”、“中国”,数千年时光,有变有不变,不变的是我们对历史、对祖宗的信仰。最后的最后,谨以一杯酒愿我们的祖国在未来更美好。

谢谢您的阅读,下期见!

(0)

相关推荐