索绪尔《普通语言学教程》读书笔记1
语言和文字是完全不同的两套符号系统,目的都是表达意思。索绪尔认为文字系统的唯一目的则是去表达和记录语言系统。这里就存在一个“如何办到”的问题。这两个系统之间的齿轮是如何契合到一起的。
表音文字解决这个办法的方法是直接用文字记录语言的发音,用发音去啮合这两个系统。这样当一个人说出了一个词汇,而这个发音对应到特定的拼写上,这个发音和这个拼写代表了同样的意思。
对于表意文字,比如我们的中文而言,音和意是两个完全不同的系统。文字表达意思,和发音无关。表意文字是通过意思本身和发音啮合起来的。写下一个词,用不同的方言去发音,只要这个发音表达的意思和这个词一样,二者之间就建立了联系。
表音文字天生具有一个很大的缺点,从发音到文字,再从文字回到发音这个闭环,导致了它对统一方言的困难。不同方言对同一个词的不同发音,导致了很难用同样的拼写去统一所有的发音。因此所有拼音文字无一例外的非常注重规则,包括音标系统和语法系统。音标和语法是拼音文字赖以在不同方言间建立统一的两大法宝。但这样一来,又增加了两套需要啮合的符号系统了。
而正如索绪尔所言,语言、文字系统都是社会学的范畴。一种语言,一定涉及一个语言群体,而那个群体的语言则由群体内部各个个体的语言汇集而成。比如所有汉族人的口语凝聚成了汉语,汉语和每一个汉族人的语言都相关。然而并没有一个汉族人能够掌握所有汉语,汉语是汉族人的集体记忆。语言对族群起到了相当的凝聚作用,而所谓方言,指的是处于同一个统治力量下的不同族群的语言。本质上是一个社会学概念,而并非是一个语言学概念。
表意文字在统一方言方面显得便捷许多,因为他的文字和发音几乎没有任何关系。只要大家说的是一个意思,两种发音就会被统一到同一种文字下面。因此,汉语和中文对语法和拼写(字形)也就没那么强掉了。在汉语和中文的发展进程中,不但现代汉语的语法在接见了拼音文字语法之后,对汉语没有造成任何颠覆性的影响,就连字形在历史的长河中也是变化多端的。
而从社会学角度看,语言对文字而言也许并不具备着“第一性”特征。语言的本质在于表意的沟通。而在一个由多族群组成的国家中,在政治和经济意义上占统治地位的那些个,会把自己的发音通过统一了的文字,传导给别的族群,影响别的族群的方言发音。当然就这个影响过程而言,表意文字也许比表音文字来的更有效。