海克·卡比施(Heike Kabisch)

海克·卡比施(Heike Kabisch)

1978年生于德国 明斯特 (Münster)

现在杜塞尔多夫和柏林生活和工作

她在格拉斯哥艺术学院(The Glasgow School of Art)获得硕士学位。

Heike Kabisch对诗歌意象的潜力及其潜能感兴趣。她的作品暗示了通往内心深处的奇妙空间,将艺术表现作为亲密体验的隐喻。在她的工作室里,跨越日常生活的个人事件被译成有意识和无意识的艺术行为,在保留这些瞬间和存在的过程中,她揭示了一种持续的冲突。通过使用城市空间作为可渗透的干预手段,Kabisch构建了非乌托邦的有限空间和结构,临时的、不稳定的、不断变化的、易受破坏和不可预测的变量的影响。对树枝、未烧制的粘土或像旧衣服这样的常见物品的使用,促使人们重新审视进一步增加了她的雕塑未完成性、持续性。

She is looking for a positive and powerful place.../2020

Photo by Trevor Lloyd. Courtesy of ChertLüdde, Berlin and Heike Kabisch, Berlin.
Palm Tree (III), 2020
gips, metal, light, plants
280 × 75 cm (110 ¼ × 29 ½ inches)
Palm Tree (II), 2020
gips, metal, light, plants
230 × 110 cm (90 ½ × 43 ¼ inches)
Palm Tree (I), 2020
gips, metal, light, plants
137 × 110 cm (53 ⅞ × 43 ¼ inches)

Palm Tree (V), 2020

gips, metal, light, plants

140 cm (55 ⅛ inches)

Palm Tree (IV), 2020
gips, metal, light, plants
190 × 90 cm (74 ¾ × 35 ⅜ inches)

这五件雕塑名为“棕榈树I”到“棕榈树V”,是人体和植物的混合体,体现了人类对自然环境的渗透。附在作品上的叶子来自“Tree of Heaven”,这是一种有气味的植物,在17世纪最初作为观赏植物从中国传入德国。由于气候变化,这种树在柏林大量繁殖,结果是与当地的其他物种竞争并将其驱逐。随着日益严重的人类污染改变了自然和城市景观,当代殖民历史上的植物残留也在不断地显露出来。

与历史上将花园比喻为平等的异托邦相矛盾的是,这个装置既不是乌托邦式的,也不是伊甸园式的,而是严酷而不稳定的,容易受到破坏和受不可预见变量的影响。Michel Foucault在《性史(Histoire de la sexualité)》(1976)中写道: “我们必须将话语视为一系列不连续的片段,它们的策略功能既不统一也不稳定。更确切地说,我们绝不能想象一个话语世界,它被划分为公认的话语和被排斥的话语之间,或者主导的话语和被支配的话语之间,而是作为一个话语元素的多样性,可以在各种策略中发挥作用”。或许,传说中花园的另一种版本是一种反乌托邦性质的,在这里,多种思想可能聚集在一起,相互构建和分解。

I told you to be more passionate…/Pose 1-5. 2019

Installation view of “frothing, you and I” at ChertLüdde, Berlin

I told you to be more passionate…/Pose 1, 2019. Ceramic, plastic, paper, fabrics, bed sheet, pillow; 160 × 78 × 36 cm.
I told you to be more passionate…/Pose 4, 2019. Wall paper, acrystal, towel, foam mattresses, light; Dimensions overall variable; mattresses: 200 × 80 × 33 cm, sculpture 1: 80 × 35 × 24 cm, sculpture 2: 94 × 71 × 25 cm, wall paper: 310 × 540 cm.

在她名为《Frothing, you and I》的展览中,这位艺术家创造了雕塑装置,代表了对她自己和她工作室内部工作的研究过程。通过观察她的作品随着时间的推移而发生的变化,Kabisch揭示了在分割后的人体中越来越多的碎片和拼贴式元素,这种分解引发了关于谁和为什么的叙事猜想。分割是一个同时省略和给予暗示的过程,是一种有意的姿态设置。

其他作品:
CYCLE(RS) DANCE, 2018
Collage, pencil, aquarelle,
14,8 x 21 cm
A purple sock on a bed of gravel, 2020
Wood, acrystal, gravel.
78 × 36 × 36 cm.

Hour of Devour, 2019

Print on paper, acrystal, fabric, 215.5 × 150.5 × 23 cm.

The Territory Shape, 2018
Acrystal, Bronze powder, led lights, print on paper. Print: 130 × 80 cm Legs: 100 × 25 × 16 cm. Dimensions variable.
Soggy Simone, 2015
Printed poster, jesmonite, metal. 230 x 160 x 60 cm. Unique.
Klara Kayser & Heike Kabisch

Heike Kabisch - God made me extremely creative (in all that I do).

Jesmonite, neon light, brass plate, motor, sound. 111 x 101 x 107 cm.

If you go Bold, I go Bolder, 2014
A Man and Two Ballons, 2010
Jesmonite, wood, carpet, metall, light, two lampions 250 x 70 x 45 cm.


扫码赞赏

董钺(Yoly)微信:dongxiaoniu984001
小川(Ogawa)微信:q502930014
版权归艺术家本人所有
新浪微博:朮art
豆瓣:朮art
(0)

相关推荐