肝郁气滞趣案
【出处】 〔清〕王堉《醉花窗医案》。
【原文】 裕州牧莲舫兄之夫人,号杏云,灵石漪泉翁女也。工书画,善音律,一切博奕棋酒,无所不通。适李时,莲舫尚诸生①,劝之读书,不数年得乡举,后以誉录议叙②牧裕州。杏云随之往,日行事件,多经其手。而莲舫多萎靡,且好狎邪游③,并取二妓。以防捻不力失官,后虽开复,而空坐省城,益不自释,日与夫人反目。辛酉秋,夫人不得已回介,家道式微,翁姑俱老,诸事赖之保全。余曾④一次,即为余画桃花春燕扇幅,至足感也。壬戌夏,忽遣人邀余,问之,则杏云病矣。急随之往,则衣饰楚楚,诊其脉,则六部沉伏。余曰:“此郁滞也,宜逍遥散。”夫人亦知医,点头称是。二服而全。又隔月,余赴捕厅之饮,先见晓圃,晓圃曰:“兄来正好,五嫂又病矣,何不一视。”入而问之,杏云曰:“以为感冒,但觉憎寒发热,肢体沉困,用柴胡四物汤,一服而腹作痛,昨夕犹缓,朝来无止时矣。时疫气流行,恐其为疫,故请大哥一视。”诊之则余脉俱平,惟右关颇实而滞。告曰:“此非外感,亦非瘟疫,仍是食为气滞,故中脘不通。不惟增痛,且多胀也。况胸间作闷,时时作嗳气,以霍香正气散疏之则无病矣。”杏是之,称不谬。乃处一方。越二日,遇晓圃于酒市,问之,则日二服全愈,家五嫂命致谢焉。
【注解】①诸生:明、清两代称已入学的生员。②议叙:清制对考绩优异的官员,交部核议,奏请给予加级、记录等奖励,谓之“议叙”。③狎邪游:指狎妓。④曾:疑缺字。当是“我和她曾会面一次”。
【白话文】 裕州牧莲舫兄的夫人,号杏云,灵石漪泉先生的女儿。精于书画,擅长音乐,一切博弈棋技酒令,无所不通。恰逢李子成熟的季节,莲舫还是学生,劝他读书,不到几年就得到乡举,后来又被录用为裕州的议叙牧。杏云和他一起去,每天的事情,都要经过她的处理。而莲舫意志消沉,又风流成性,同时得了两个妓女。因为防守不力失去官职,后来虽然恢复官职,但是空坐在省城,更加不能释怀,更是和夫人反目。辛酉年秋季,夫人不得不回乡,家道贫微,公公婆婆都老了,所有事情都要依赖她。我曾见过一次,就给我画一幅桃花春燕扇,我非常感激。壬戌年夏天,忽然派人请我,问那个来的人,说是杏云病了。我急忙跟随他去,杏云服饰整洁,号她脉,六部脉象都沉伏。我说:“这是忧郁停滞啊,该用逍遥散。”夫人也懂得医理,点头称是。服用两剂后就好了。隔了一个月,我去捕厅赴宴,先看到晓圃,晓圃说:“哥哥来得正好,五嫂又病了,何不去看一看呢?”我去了然后询问她,杏云说:“以为是感冒,只觉得畏寒发热,肢体沉困,喝了柴胡四物汤,只喝了一次肚子就疼了,昨天晚上好一点,今天早上开始疼痛一直没有缓解。现在传染病流行,恐怕是瘟疫,所以请大哥看一看。”诊断的结果是脉象平稳,只有右关脉象很实而停滞不前。告诉她说:“这不是外感,也不是瘟疫,仍然是因气滞而导致饮食停滞,所以腹部不通畅。不只是增加疼痛,而且还腹胀,胸间作闷,常常嗳气,用藿香正气散疏散就会好的。”杏云点头,说我说得不错。于是开了药方。过了两天,在酒店遇到晓圃,问他,说每天服用两帖已经痊愈,五嫂让他谢谢我。(郁东海等)