英美单词拼写不同中的思维差异(3)【P172】
6. biscuit(BE/AE) cookie (AE)饼干【biscuit bi-=two 本义“烤两次的食品”,从前饼干的两面都要烤;cookie源于词根cook 焙,烤,-ie小,“一种焙烤的小食品”】
7. boot(BE) trunk(AE)汽车后面的行李箱
【trunk本义是树干,引申为躯干(与树干外形相似),象鼻(与树干外形相似,又增加了中空的特征),大旅行箱(与躯干外形相似且中空里面有东西),汽车后面的行李箱(中空里面可以放东西);boot指“汽车后面的行李箱 ”是取其与“靴子”外形类似里面可以放东西。】
8. campus(AM), school grounds(BE)校园,学校场地。【campus['kæmpəs] n. (大学)校园,源自camp [kæmp] n. 露营,帐棚,因为露营扎帐篷要在宽阔的田野,建学校也要在宽阔的区域,于是就用能扎营的场地建学校,campus便叫做了“学校”。ground[graʊnd]n. 土地,战场,场地,也是把场地叫做学校。汉语中“学校”的校《说文解字》上说:校,木囚也。从木交聲。学校的本义应该是一个把人管束起来学习的地方。由于美国学校运动近年甚为蓬勃,故此campus一字常见应用,school-grounds则罕有所闻。campus现在所指的范围包括了整个学校(多指大学)的场地,而非单指花园、操场等开阔的地方。例如campus activities是指大学的"校内活动",campus building是大学内的建筑群等等。】
赞 (0)