夺命飞毛腿
A cassowary, a giant bird with long claws on each foot, killed its owner after he fell in the backyard of his Gainesville, Florida, home, officials told us.
官方宣布,一只食火鸡,在其主人摔倒在后院里之后杀死了它,这是一种两脚都长有长长的利爪的大型鸟类,而这位主人家住弗罗里达州盖恩斯维尔市。
The bird's owner, Marvin Hajos made the initial call to 911 Friday about 10 a.m. ET.
这只鸟的主人马文.豪斯于周五东部时间上午十点时给911打了第一通报警电话。
A second call came from another person at the scene who reported a medical emergency involving a large bird, said Lt. Joshua Crews of the Alachua County Sheriff's Office.
第二通电话来自现场的另一个人,他报告称有一起关于鸟类的紧急医疗事故,阿拉楚阿郡警官乔舒华.克鲁斯少尉说道。
Hajos was transported to a nearby hospital, where he died, the lieutenant said.
豪斯被送到附近的医院后,不幸去世了,少尉说道。
The cassowary remains on Hajos' property as authorities conduct an investigation into the attack, he said.
这只食火鸡仍然还是豪斯的资产,同时当局开始对这次袭击展开调查,他说道。
The owner was a breeder of the rare bird that is native to Australia and New Guinea, Alachua County Deputy Fire Chief Jeff Taylor said.
这位鸟主人是这种原产于澳大利亚和新几内亚的稀有鸟类的饲主,阿拉楚阿郡的消防副警长杰夫.泰勒说道。
The death was an accident, officials said.
这次致死案是一起意外,官方宣布。
It appears the man fell, and the cassowary attacked him after the fall, Taylor said.
刚好这名男子摔倒了,然后食火鸡发动了攻击,泰勒说道。
The Florida Fish and Wildlife Conservation Commission considers cassowaries Class II wildlife, meaning they pose a danger to humans and are subject to specific cage requirements.
弗罗里达鱼类和野生动物保育协会把食火鸡归为第二类 野生动物,也就是说它们对人类有危险,必须要有特制的笼子。
Owners must also have "substantial experience" with the animals, the commission says.
饲主还必须拥有对于这种动物的“丰富的经验”,保育协会称。
Class II is the same category as alligators, honey badgers and clouded leopards, while Class I includes more traditional predators such as a lions, tigers and bears.
同属第二类的还有短吻鳄,蜜獾,云豹,而一类的包括更传统的捕食者比如狮子,老虎和熊。
The cassowary is a "large, flightless bird most closely related to the emu," according to the San Diego Zoo.
食火鸡是一种“大型的,不会飞的鸟,跟鸸鹋是近亲,”圣地亚哥动物园说道。
It can run up to 31 mph through dense underbrush, jump almost 7 feet into the air and is a skilled swimmer, so it can deftly fend off threats, the zoo says.
它在密林中的奔跑速度可以达到31英里每小时,可以跳到7英尺高,并且擅长游泳,所以它肯定可以抵御威胁,动物园方称。
They can grow more than 5 feet tall and the heaviest females can weigh more than 160 pounds, the zoo says. Males weigh up to 120 pounds.
它们可以长到超过5英尺高,最终的雌性可以重量超过160磅,动物园方称,雄性可以重达120磅。
"The cassowary is rightfully considered the most dangerous bird in the world!" the zoo says.
“食火鸡被认为应该是世界上最危险的鸟类!”动物园方称。
"Each 3-toed foot has a dagger-like claw on the inner toe that is up to 4 inches (10 centimeters) long!
“每只三个脚趾的脚在脚趾内侧都长有匕首一般的脚爪,爪子可以长到4英寸(10厘米)长。”
The cassowary can slice open any predator or potential threat with a single swift kick."
食火鸡用脚一踢就可以切开任何捕食者或潜在的危险。
问题:
食火鸡跟以下哪种动物被动物保育协会归入同一类?
A.狮子
B.蜜獾
C.老虎
D.熊
留言回复正确选项,前十名朋友可以获得红包奖励哦,快来试试吧!
感谢关注
跟amber一起看世界