墨西哥爆发游行示威:反对女性谋杀案
Last month's grisly murders of a 25-year-old woman and 7-year-old girl sent a flood of feminists and other activists into the streets of Mexico City.
上个月一名25岁的妇女和7岁的小女孩惨遭杀害,引发了大波的女权主义者和其他活动人士走上了墨西哥的街头。
With chants of "Ni una más," or "not one more," and "El patriarcado va a caer" ("the patriarchy will fall"), women in Mexico were once more demanding their voice be heard.
她们喊着“拒绝更多伤害”,“父权必将倒台”等口号,墨西哥的女性们再次发出了强有力的声音。

And this week, feeling as though their cries fell on deaf ears, thousands participated in the "Day Without Women" that called for women to stay home from school, work and halt any household chores to protest gendered violence.
就在这周,因为感觉自己的呼吁收效甚微,上千名女性参与了“女性罢工日”运动,号召女性在这一天不上学,不上班,也不做家务来抗议针对女性的暴力行为。
The killings, though, did not stop.
然而,杀人案件并未停止。
By one account, at least 386 women have been killed in instances of feminicide in Mexico since Jan. 1, according to activist Frida Guerrera, who has been documenting cases daily since 2016.
据一项统计,1月1日以来墨西哥已经发生了386起女性被谋杀的案件,这是活动家福瑞达·圭内拉统计的,她从2016年开始就一直在做这件事。

On average, that amounts to more than five murders of women a day in the first 68 days of the year (as of March 8).
平均下来,相当于在今年的头68天里(3月8日之前)每天都有五名女性被杀。
Official statistics have not been released for this year, but previous counts show that since 2016 the numbers have starkly increased.
今年的官方数据还未公布,不过之前的统计表明从2016年开始这个数字发生了显著上升。
In 2019, the Mexican government reported 1,006 women were believed to have been killed because of their gender.
2019年时,墨西哥政府报道有1006名女性因为其性别而被谋杀。
Activists say feminicide, known as feminicido in Spanish, are cases in which not only are women and girls killed because of their gender, but the perpetrators enjoy impunity because of the government’s inaction in addressing violence against women, according to Dr. Paulina García-Del Moral, an assistant professor at the University of Guelph who has researched gendered violence in Mexico.
活动人士称女性谋杀案,西班牙语叫feminicido,指的是在这些案件中,妇女和女孩不仅因为她们的性别被杀,而且那些袭击者还因为政府在这方面的无能而逍遥法外,宝琳娜·加西亚-德尔·莫若儿博士说道,她在圭尔夫大学研究墨西哥的性别相关暴力。

Femicide typically involves domestic violence and men as perpetrators, but can involve women, the WHO said.
女性谋杀案通常会涉及家暴,并且男性往往是施暴者,但也有可能会涉及女性施暴者,世界卫生组织称。
García-Del Moral noted that while some argue for harsher sentences, it would prove meaningless if the government didn’t change the way they view femincide.
加西亚-德尔·莫若儿指出,虽然有些人主张更严厉的判决,但如果政府不改变他们看待女性谋杀的方式,这将被证明是毫无意义的。
“If 8 out of 10 crimes are not even prosecuted, then what’s the point?” she said.
“假如10起案件里有8起都没有提起诉讼,那还有什么意义呢?”她说道。
And while the movement doesn’t appear to be slowing down, both experts feared that neither would the killings without difficult conversations about Mexico.
虽然这场运动似乎没有放缓,但两位专家都担心,如果不就墨西哥问题展开艰难的对话,这些杀戮也不会得到缓解。
“We want to be safe. We want to be alive, but that’s not enough,” Alcalde said.
“我们想要安全。我们想活下去,但这还不够,”阿尔卡德说。
“Violence against women is about not having equal salary. It’s about forced motherhood. It’s about access to abortion."
对妇女的暴力行为与工资不平等有关。与被迫做母亲有关。也与堕胎的合法途径相关。”

“The discourse is the minimum: Don’t kill us. But it goes way beyond that.”
“这次她们发出的话语是最低限度的:不要杀我们。但需要改变的远远不止这些。”
问题


文中提到为了抗议针对女性的暴力,墨西哥女性发起了什么运动?
留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!


感谢关注
跟amber一起看世界