译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
梓州近郊西溪风景绝佳,谁可与我一起饮酒消愁。
反复吟咏,苦心推敲甚至比柳恽还痴迷,伤心流泪又害怕像杨朱那样忧愁。
将野鹤视作君子常常追随,将寒松视作大夫,常常稽首。
天涯沦落常常困顿、乖蹇,冷清、寂寞却胜过那欢欣、愉悦。
西溪:位于梓州(今三台县城)西。
郭:外城。
酒壶:这里指饮酒。
苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。
防:这里念fāng,相比,抵当。
柳恽(yùn):《梁书·柳恽传》:“柳恽字文畅,河东解人,少工偏什,为诗曰:'亭皋木叶下,陇首秋云飞。’琅琊王融书之斋壁。入梁,为秘书监,终吴兴太守。”
常病意:常常意绪恶劣。
岑(cén)寂:冷清,寂寞。
这首诗写于大中九年(855)前后,为李商隐晚年居四川梓州幕府时所作。诗人多次写到梓州西溪,这里俨然成为他心中的“乐游原”。在诗中,李商隐抒发了怀才不遇,高洁傲岸,失落寂寞,心向山林的复杂情感。42岁的李商隐,因为仕途无望,终究将自己活成了一位愁苦诗人。仅仅三年之后,这位伟大的诗人就离开了人世间。不得不说,失意忧愁极大地摧残了诗人的身心,导致过早的衰老与离世。诗中的忧愤,随处可见;孤单的行程,徒留背影。幸好有西溪,暂时抚慰了诗人无处安放的灵魂。首联,近郭西溪好,谁堪共酒壶。是说,梓州近郊西溪风景绝佳,谁可与我一起饮酒消愁。这两句交代了诗人对于西溪的总体评价,即一个“好”字。好在哪里?好在可以在此饮酒、吟诗、痛哭,这里是自由的,是平等的,是孤寂的,这里不会有人看不起他,这里是离城市较远的“桃花源”。诗人才写第二句,就开始提酒,说明诗人心中的愁苦该有多深。同时,可以在此饮酒,也是诗人喜爱西溪的第一个原因。颔联,苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。是说,反复吟咏,苦心推敲甚至比柳恽还痴迷,伤心流泪又害怕像杨朱那样忧愁。这两句交代了诗人在西溪所做的事情,即或苦吟,或多泪。前者是诗人的爱好,后者是诗人的愁苦。不管如何,能在这里做自己,是为“近郭西溪好”的第二个原因。颈联,野鹤随君子,寒松揖大夫。是说,将野鹤视作君子常常追随,将寒松视作大夫,常常稽首。这两句交代了诗人喜爱西溪的第三个原因,即可以与野鹤、寒松为伴,在山林之中,陶冶情操,保持自己人格的独立与高洁。尾联,天涯常病意,岑寂胜欢娱。是说,天涯沦落常常困顿、乖蹇,冷清、寂寞却胜过那欢欣、愉悦。这两句交代了诗人晚年生活的困顿与无奈。即便物质生活是贫苦的,但诗人的精神世界却很富有。在西溪的世界里,诗人用他一支生花妙笔为我们留下了一首首绝妙的诗篇,引领我们做精神世界里的贵族。