吴文英《霜叶飞·重九(断烟离绪)》
霜叶飞·重九(断烟离绪)①
吴文英
断烟离绪,关心事、斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨②。纵玉勒、轻飞迅羽③。凄凉谁吊荒台古④。记醉蹋南屏⑤,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素⑥。
聊对旧节传杯,尘笺蠹管⑦,断阕经岁慵赋。小蟾斜影转东篱⑧,夜冷残蛩语。早白发缘愁万缕。惊飙从卷乌纱去⑨。漫细将、茱萸看⑩,但约明年,翠微高处⑾。
【注释】
①霜叶飞:周邦彦创调。
②噀:含在口中而喷出。
③玉勒:指马。迅羽:飞鸟。
④荒台:彭城(徐州)戏马台。项羽阅兵于此,南朝宋武帝重阳日曾登此台。
⑤南屏:南屏山在杭州西南三里,峰峦耸秀,环立若屏。
⑥蛮素:指歌舞姬。
⑦尘笺蠹管:信纸蒙尘,笔管长虫。
⑧东篱:用陶渊明重阳待酒东篱事。
⑨乌纱:《旧唐书·舆服志》:“乌纱帽者,视朝及见宴宾客之服也。”此用晋孟嘉登高落帽故事。
⑩茱萸:古俗,重阳登高戴茱萸花。⑾翠微:山气青绿色,代指山。
【译文】
离别的思绪似轻烟飘忽不定。触动我的心事了,当夕阳的余晖隐没在被霜染红的树林问。将数枝菊花插在半壶清凉的秋水中,阵阵香气还带着西风雨喷洒出来。纵然有骏马能像轻疾的鸟儿一样飞越,景象如此凄凉,还有谁会登高来这荒台上吊古呢?记得当年醉游南屏山的情景,她手执彩扇清歌,那哀怨的歌喉与寒蝉的悲啼共鸣,而我却酣醉倦梦,几乎忘却了还有为我歌舞的姬人在旁。
对旧时曾历、今又到来的重阳节,我姑且举起酒杯,只是笺纸已蒙灰,笔杆被虫蛀,翻检昔日词稿,忽忽经岁,未能成篇,如今仍懒得将它续完。不觉已弦月斜照,移向东篱,长夜寒冷,秋虫低语。我头上早已是斑斑白发了,那只是因为愁绪太多的缘故。疾风来时,就由它将我的纱帽卷走罢!何必拿着茱萸花仔细看了又看,只要相约明年此日,我们在山峦苍翠的高处再见好了。
【赏析】
这是一首借景抒怀之作。写重阳节感时伤今的无限愁绪。开头“断烟离绪”,指离别之苦,“醉踏南屏”是往事在眼前浮现,佳人未曾入梦与己相会,更增哀伤无限。下阕第一句“旧节传杯”,再忆当年曾与佳人共欢,使人白发频生。而今只剩下自己,但仍希望:明年重九的登高与佳人重逢。全词以游踪为主线,穿插有关重阳的典故,昭示本人的一段艳情,颇有一种凄迷之美。