《夜莺在歌唱》-男声、女声、同声合唱
这是一首俄罗斯的歌曲,由于是一首宗教歌曲,像诗一样不易翻译更不易配歌,但是旋律太好听了!因此我们采取“拿来主义”,先请园主记谱,再请约德尔填词,最后请小鱼做伴奏。一首歌横空出世!
还是俄罗斯小调的旋律,那么忧郁,那么飘逸,打动我们的心。
感谢悟真园主记谱,感谢约德尔的填词,感谢胖小鱼的精美伴奏,感谢园主和乐音清扬的范唱,感谢鸣乐的视频制作。最后感谢大家的积极参与,全国各地的嗓音汇成一条大河,豪迈地奔涌向前。
最后感谢归定康教授,他已经年届90,还积极参加我们的每一首合唱。他将这首歌的原文翻译成了中文(附后)。
《夜莺在歌唱》
填词:约 德 尔
记谱:悟真园主
伴奏:胖 小 鱼
范唱:乐音清扬
悟真园主
对轨:瓦莲金娜
视频:鸣 乐
歌谱:
演唱者名单:
俄文歌词:
中文译词:
《夜莺与战士》
约德尔 填词
在那一天晨风微凉的早上
枝头夜莺翘首四处张望
枪炮声骤然响彻雪野田庄
留下侵略者足迹两行
在那一个硝烟弥漫的战场
传来夜莺歌声哀婉悠伤
志愿军英勇顽强血洒边疆
日夜思念着远方新娘
在那一片荒冢凄静的山冈
早已听不见夜莺的歌唱
战士们安然沉睡异国他乡
同团战友们今在何方
在那一课孩子们的书本上
问夜莺唱得为什么动听嘹亮
是歌声把英雄的故事传扬
是歌唱和平是歌唱希望
《俄罗斯旋律》团队
2021.02.28.
赞 (0)