或许(张教授译)
Stepping into my seventy’s
A man might worry more or less
I might keep on walking for long
I might stop on road for short
步入七十岁 人多少会有些不安
我或许会走得很远
也可能会不久便停步不前
I might recall a few sorrows
I might honor them as regrets
I might remember some sadness
Who caused it I might forget
我或许会想起一些不快
我会珍视它们如小小的遗憾
我或许会忘不掉某次悲伤
是谁引起我不会挂在心间
I might dance for my success
While it full of deadly defeats
I might sing about places high
Though I never reach up there
我或许会为成功翩翩起舞
其实里边有无数的辛酸
我或许会歌唱高处的荣耀
尽管我从未想到达那边
When the light finally cross into dark
My mind might cease earlier than my heart
My ashes swirling above the ocean
My flesh drying with my blood
当那缕光终于穿过黑暗
我的思想或许会止于心脏之前
我的骨灰在大洋上飞旋
我的肉体与血液同干
My soul will be gone after sound
My sleep will fall on endless quiet
My kids will be growing into adults
With the bless all by my Lord
我的灵魂将随海风飘散
我的身躯将伴静谧长眠
我的孩子将长大成人
尽享上帝给予的幸福平安