抵抗还是迎接布考斯基?

  这些年来,布考斯基渐渐在国内“火”了起来,但仍然是在“地下”和“小众”范围内被人们传阅、喜爱和谈论。这既是“国情”使然,我想也和布考斯基的品质有关。

  即便伊沙宣称,他是国内第一个译介布考斯基的人,但我个人并不喜欢伊沙的译作,诸如他的译稿习惯使用发音朗朗的汉语及大量成语,这在我看来是有违布考斯基旨趣的。布考斯基应该是这么一种作家:他瞧不上文人和文化情趣,瞧不上铿锵有力的遣词造句,他仅致力于使用他客观、及物甚至有点粗暴的方式鄙夷一切平庸。

  这一印象源自黄复雄所译诗集《醉弹琴,如击鼓,直到手指流血》和马里万所译小说《样样干》。这是两本“独立出版”的图书。至于台湾的译本,虽然在小范围内亦有传阅,但可能囿于台湾出版商更倾向于布考斯基的色情因素,无论从译稿文字上,还是图书制作上看,对布考斯基的“文学待遇”是极其吝啬的。

  此外,就我所知,翻译过布考斯基的还有竖、徐淳刚和马一木,他们的译作散见于网络,不时被喜爱布考斯基的读者看到,仅此而已。最近,广西师大出版社引进出版的《苦水音乐》和《邮差》,虽说是布考斯基首次在国内公开出版,意义不凡,但也可以说是布考斯基在中国水到渠成、顺理成章的命运。

  布考斯基是我读过最决绝的作家。他对美国中产阶级生活方式和趣味的深恶痛绝并非他是“美帝”的内奸,而只是他生活在美国而已。他如果和鲁迅一起生活在五四时期的北京,他可能不仅反帝反封建,也恶心那些在大街上叫嚣的青年。而且他不会像鲁迅那样理智并善意地劝告青年们回去,而是远离现场,到八大胡同什么的场所喝两杯,沉溺于他的个人欲望和糟糕情绪之中。

  我觉得布考斯基的态度基于深入骨髓的绝望,这种绝望既包括个体生命置身集体中的无力,也包括终极层面上人和宇宙的关系。人是不能改变什么的,或者说,一个人只能改变自己的决定—继续干还是辞职?喝完了去哪儿?是否控制自己要不要跟那个大块头干一架?比之加缪的绝望,布考斯基可不愿意做西西弗斯。那个不断推动巨石上山顶的形象不仅无法感动布考斯基,只能让他发笑。在布考斯基的体系中,英雄也是他所讨厌的“普通人”,因为英雄仍然是世俗生活价值体系中的一员。换用中国的说辞,布考斯基可不是什么“高人”,你比芸芸众生在某些方面高一点,有什么值得狂的!

  作为与生俱来的反对者,布考斯基当然也不会给你描绘蓝图,催人奋进。他甚至不给粉丝提供有效的生活和文学方式,也就是说,布考斯基没有任何“普适意义”。难不成你也要成为他那样的“烂人”?你既然成不了他那样的“烂人”,又怎能写出那样的小说?他可是只记录自己生活的作家,百分之二百的“私写作”。他主动堵死了你和他的交往或学习通道,你对他的热爱不仅无法换取垂怜,可能遭致U2乐队主唱Bono相同的命运—因表达对布考斯基的热爱反遭一顿嘲讽。

  如果一定要比,我倾向于将布考斯基和中国的道家联系在一起,活着,尽自己所能地和活着所需要的物质(包括人)进行交流,尊重这些物质,不伤害他人,然后死掉,维持世界之前即有的圆满或亏缺。

  在写作上,布考斯基有无“师承”我不知道,但较之于作家中的“学习型人才”,布考斯基身后并无一个或一群大师先贤的影子。他有如孤立荒原上的顽石,空荡突兀,生来如此。无论汉译还是原文(据译者们说)他的语言方式和他整个人的品质浑然一体,质朴而尖利。好的作家都是这样,他会让你在阅读中发现写作没有任何门槛,但当你亲自动手写的时候,发现自己只是在大便。从阅读感受上来看,布考斯基的“好读”程度也是惊人的,他的书是不可能“隔夜”的。然后,你将不会忘掉,因为这是一番残酷的阅读体验,它会让你内心遭受鞭笞,留下一道道经久不愈、永远崭新的血痕。

(0)

相关推荐

  • 新作速递丨伊沙10月作品:《点射》集

    <点射>集 岁月 不只是杀猪刀 还是沙尘暴 相对于 儿子娶媳妇 更喜欢看 朋友嫁女儿 哭得稀里哗啦的 日常所罕见 中国电影的巨大差距 不仅仅来自于编导 在演员表演上 还停留在"演戏" "老 ...

  • 诗歌 | 布考斯基《像麻雀一样》:当本该有勇气爱的时候我恨你

    廖伟棠 诗意:关于新诗的三十种注脚 诗歌 | 布考斯基<像麻雀一样>:当本该有勇气爱的时候我恨你 诗歌 | 布考斯基<像麻雀一样>:当本该有勇气爱的时候我恨你 00:00 01 ...

  • 诗人节的5首诗:《布考斯基来到江油》《李白》《木匠的修复》等

    <木匠的修复> 新诗典十年大庆 莫高喝高了 靠在木匠怀里 木匠摸着莫高 半光的脑门 反复摩挲 次日酒桌上 我问莫高 喝成那样回去 木匠咋修理你的 莫高说-- "没有修理, 只有修 ...

  • 布考斯基读诗:有种的收音机

    布考斯基原声朗诵英文原诗 有种的收音机 [美] 查尔斯·布考斯基 那是在科罗纳多街二楼 我常常喝醉酒 把正响着的收音机 摔出窗户,当然 它会砸碎玻璃 而收音机在下面的屋顶上 依然响着 我对我女人说 & ...

  • 布考斯基|大笑的心

    陈雨作品 大笑的心 你的生命就是你的生命. 别让它被棒打成阴冷的 屈服. 记得留心. 会有出路. 某处有光. 它无法变得光芒万丈但可以 击败这 黑暗. 记得留心. 众神会赐你 良机. 弄懂机会,拿走它 ...

  • 伊沙、老G译现代诗神布考斯基的诗《鸟鸣声中》《厄运当头》

    <鸟鸣声中> 查尔斯·布考斯基著 伊沙.老G译 我的夜晚的乌鸦的鸣叫 穿过沥青铀矿的呼吸, 也许各国增加了他们的税收 斧子在他的梦中发痒: 我的夜晚的乌鸦的鸣叫, 军队为跳舞穿起裙子 在街 ...

  • 爱是地狱冥犬 | 阿米亥×布考斯基×于坚

    赫尔穆特·纽顿 Helmut Newton 寻爱的狗 [以色列] 耶胡达·阿米亥 你离开我之后, 我让一只狗嗅 我的胸和腹.它会闻个够, 然后出发去找你 我希望它把 你的情人的睾丸撕破,把他的阴茎咬掉 ...

  • 布考斯基:诗人通常不男不女 不是一个真正的人

    编者按:3月9日是20世纪美国传奇诗人查尔斯·布考斯基23周年的祭日.这个浪子嗜酒如命.离不开女人.干过苦差.喜欢跑马,但他也是一位多产的作家,写了数千首诗歌.数百篇短篇故事.6部小说,总计出版了11 ...

  • 查尔斯·布考斯基

    查尔斯·布考斯基(Charles Bukowski,1920-1994)是一位多产的地下作家,他用他的诗歌和散文,描绘城市生活的堕落,以及美国社会的被压迫者.一个倍受崇拜的英雄,布考斯基在他的写作中, ...

  • 底层诗人布考斯基:并非“肮脏老男人”

    [导读]或许从来没有任何一位作家有这么多两极化评价:一方面,他被读者称为酒鬼诗人.地下作家.肮脏的老男人:另一方面,他被评论家冠以继福克纳.海明威.诺曼·米勒之后美国最伟大的现实主义作家. 布考斯基( ...