王能俊人体油画,东方美女的气质之美!
王能俊
职业画家
2001年毕业于重庆工艺美术学校
2008年结业于中央美术学院“综合绘画语言”研修班
现居北京,擅长写实油画
作品以写实的手法,表现荒凉、空灵
用现代人的面孔,上古人的服饰
通过戏剧性构思表达画者
对自然的畏敬和对传统的现代式理解
王能俊作品中的美人并非为了迎合传统审美而创造,而是为了未来而生。之所以如此评价他的作品,是源于其中忧伤的气息和从中透露出的对美好未来的期待。
王能俊喜好表现粗犷荒凉的场景,以占卜者身份出现在荒凉旷野中的美人,面露忧伤,而同时出现狩猎者和野兽则带来旷野气息。
令人充满希望的是:画面的另一的尽头是透露着光辉的地平线,这和哀伤的画面前景形成鲜明的对比,无论占卜者的结论如何,我们可以透过远处地平线的希 望之光看到艺术家的内心是乐观的。
可以说王能俊的创作是深入内心的,他画自己的妻子还有身边的朋友,并不将绘画当成简单的肖像,而是融入超现实主义因素,将自我真实的内心写照出来。由心而画,难能可贵
——郭晓川
Wang nengjun
Professional painter
Graduated from Chongqing arts and crafts school in 2001
Graduated from the 'comprehensive painting language' seminar of the Central Academy of Fine Arts in 2008
Now living in Beijing, good at realistic oil painting
The work expresses desolation and ethereal in a realistic way
With the face of modern people and the clothes of the ancients
Express the painter through dramatic ideas
Awe of nature and modern understanding of tradition
The beauty in Wang nengjun's works is not created to cater to the traditional aesthetics, but born for the future. The reason why we evaluate his works so much stems from the sad atmosphere and the expectation of a better future.
Wang nengjun likes to show rough and desolate scenes. The beauty who appears in the desolate wilderness as a diviner shows sadness, while the appearance of hunters and wild animals at the same time brings the flavor of the wilderness.What is hopeful is that the other end of the picture is a shining horizon, which is in sharp contrast to the sad picture prospect. No matter what the diviner's conclusion is, we can see that the artist's heart is optimistic through the light of hope on the distant horizon.
It can be said that Wang nengjun's creation goes deep into his heart. He paints his wife and friends around him. He does not regard painting as a simple portrait, but integrates surrealist factors to portray his true heart. Painting from the heart is valuable
——Guo Xiaochuan