CP教英语 [春节特辑]丨春节不是Spring Festival

 Thursday 

在公众号对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句

在公众号对话框回复“记单词”,开始趣味单词之旅

春节 Spring Festival? 春天的节日?

Spring Festival 其实是对的

虽然我们习惯了叫Spring Festival,但是很多外国人不是那么了解中国,可能听不懂。所以这里推荐大家两种叫法

●  Chinese New Year 中国新年

●  Lunar New Year 农历新年

这两种叫法,不了解中国文化的,也会懂的。

新的一年,祝大家天天开心。

 “Happy everyday”

↑天天开心绝对不能这样说!

这是典型的Chinglish。

为什么可以happy birthday, happy holiday, happy new year 就是不能happy everyday?

Happy birthday的完整句子是“you have a happy birthday”你有个快乐的生日,同样也可以说“you have a happy holiday”你有个快乐的假期。澳洲人喜欢说的good day, 也就是You have a good day,你有好的一天。

但是,you have a good everyday 你现在明白为什么别扭了吧。

在你见完了朋友之后,要说再见,不管是白天和晚上,有一个万能的句子 Have a good one. Have a good one. 可以表示你有好的一天,也可以指祝你有美好的夜晚。

那过年回家,肯定要跟家人带一起了,可以是吃饭,可以说出去玩。不管一起干嘛,这也不重要,这个叫get-together. 你可以说 We’re having a get-together.

一起你出去吃饭,点多了怎么办?节约狗粮,打包!

等等,为毛是“狗粮”?

Scott偷了下懒,没有研究过这个问题,美国人在打包的时候,会说:“Can I get a doggy bag”或者“Can I get a doggy”, 所以,你如果吃剩了的话,记得说“Can I get a doggy?”

如果你知道为什么要用doggy,或者有什么问题,可在本页下方留言。 

Happy get-together!

关于本文

★  编辑:Scott

英音美音可以同时切换,对语音有非常尖锐的耳朵和灵活的舌头,能从中国人的角度,教你怎么把英语说地道,可以用西班牙语进行一般交流。20岁做工程师,环绕地球三圈。个人公众号:ScottsEnglish

你有多久没有练口语了?

长按扫描

立即免费报名

👇“每日金句|纠音社群”👇

每日金句纠音版

英音&美音发音

熊叔&Wilson联袂打造


2月共读《教父》The God Father,敬请期待!

(0)

相关推荐