如果拼音替代了汉字......

拉丁化新文字运动的倡导者主张以拉丁化新文字代替汉字(废除汉字-百度百科)。但最后,拉丁字母只能当汉字的辅助音标,不能取代汉字的书写。目前中国已放弃拉丁化改革。

han zu de yu yan

shi zhong guo ge min zu zhi jian de gong tong jiao ji yu

且不论汉字拉丁化的种种弊端,如果汉字拼音化的话,会发生什么?描述方言的拼音文字一定让人眼花缭乱,只有会那种方言的人才可能看懂这种拼音文字。馒头在不同地区有不同的叫法,比如馒头-mantou 、卷子-juanzi、窝头-wotou。

表音文字的字母选择和排列

应该有很强的随意性。

为了防止出现以上纷繁芜杂,必须废除方言,任何地区、任何文化背景的人们必须使用规范统一的标准语言。大家都讲一样的话,例如“馒头”以后只准叫“mantou”。至于会不会出现不可预料的事情呢?暂且不论。

我们看英语。英语没有普通话,更没有任何规范标准。不同地区的人说着不同音调的语言,彼此可以沟通交流。而且,在不同历史时期,同一的地区的人们说话的音调也是有很大差别的。现在,没有人知道古英语怎么说了,但古英语单词还是可以识别出含义来的。

(古英语字母的写法与现在不同)

英语单词在古英语、中世纪英语、早期现代英语中,字母的选择没有出现假想的汉语拼音那么混乱,基本是很稳定的。

字母排列基本稳定,也仅仅在元音字母上有着规律变化。在印刷术普及之前,尽管单词拼写因为手抄有着各种错误拼写,但在单词中占比很少。印刷术规定单词拼写时,也没有很多需要统一拼写的单词,只有个别单词的拼写发生了变化。

(印刷术与单词)

拼音文字为什么不随着语言(声音)的历时变化而变化?

单词为什么在古英语、中古英语这样不同时期没有发生大的变化?

英语没有普通话,各地方言发音迥异,单词拼写(字母排列顺序)为什么没有随之变化?

表音文字并不否定表义。

单词是表音文字,并不意味着不能表义。

单词音形一体,并不否定形义相连。

单词虽不象形,并非没有以形表义的可能。

单词成就英语,英语照见未来

(0)

相关推荐