英国正在探索一种新的模块化学校建设模式
Seismic Consortium innovations for school design and construction hailed as trailblazer
Seismic联盟在学校设计和建设方面的创新被誉为开拓者
Date: 11 July, 2019
The results of a pioneering new consortium which set out to transform the way primary schools are designed, procured and built have been unveiled at a launch event in London and have been hailed as a trailblazer for transforming construction.
在伦敦举行的启动活动上,旨在改变小学设计、采购和建造方式的开拓性新联盟公布了其成果,并被誉为改造建筑的先驱者。
Two key innovations have now been unveiled by the Seismic Consortium – an innovative open source app for the design of primary schools and a universal connection solution and standardised structural frame for schools built offsite. The framing system has the potential to reduce carbon emissions for a typical 40-module school by 25%.
地震联盟公布了两项关键的创新——一项用于小学设计的创新开源应用程序,以及一项用于校外学校的通用连接解决方案和标准化结构框架。对于一个典型的40个模块的学校来说,这个框架系统有可能减少25%的碳排放。
发布会视频,1分50秒处展示了标准框架的动画模型
场内建造视频参考:英国奇切斯特一所小学采用的模块化建造技术
Funded by UK Research and Innovation (UKRI) through the Industrial Strategy Challenge Fund and Innovate UK, the Seismic Consortium comprises construction consultants blacc, the Manufacturing Technology Centre (MTC), technology-led design practice Bryden Wood and two of the UK’s leading offsite manufacturers, Elliott and The McAvoy Group.
由英国研究和创新(UKRI)通过工业战略挑战基金和创新英国资助,地震联盟由建筑咨询公司blacc、制造技术中心(MTC)、技术主导的设计事务所Bryden Wood和两个英国领先的非现场制造商Elliott和McAvoy集团组成。
The consortium was established to carry out extensive research and development into the increased use of standardisation to drive down costs, reduce lead times and radically improve productivity in the delivery of outstanding primary schools.
该联盟的成立是为了进行广泛的研究和发展,以提高标准化的使用,从而降低成本,缩短交货期,并从根本上提高优秀小学的教学效率。
According to Sam Stacey, Challenge Director – Transforming Construction at UKRI, “The Seismic project is a powerful example that the targets set out in the Construction 2025 Strategy are achievable. It is one of the first Innovate UK projects under Transforming Construction to be completed and demonstrates that this level of collaboration is the future of construction.”
UKRI的建筑改造挑战总监Sam Stacey说:“这个地震项目是一个强有力的例子,说明2025年建设战略的目标是可以实现的。这是英国首批即将完成的改造建筑项目之一,表明这种水平的合作是建筑的未来。”
“This initiative has been a tremendous success and I am delighted to report that it has hit all of the targets for Transforming Construction. The project partners have demonstrated an unprecedented level of collaboration which we hope will inspire other forward-thinking projects to help innovate in construction and produce more efficient, sustainable and affordable buildings.”
“这个计划取得了巨大的成功,我很高兴地向大家报告,它实现了建设转型的所有目标。项目合作伙伴展示了前所未有的合作水平,我们希望这将激发其他具有前瞻性的项目,以帮助建设创新,生产更高效、可持续和经济的建筑。”
“The focus of Seismic was to realise the Government’s ambition for greater productivity in construction and this has definitely been achieved with the offsite and digital solutions developed by the team. We are in no doubt that these innovations have the potential to change the way primary school projects are designed, procured and constructed, helping to meet the rising demand for school places and increase capacity in the construction industry.”
“地震的重点是实现政府在施工中更大的生产力的雄心,这已经通过团队开发的非现场和数字解决方案实现了。”我们深信,这些创新意念有可能改变小学项目的设计、采购和建造方式,以配合建造业对学额不断增长的需求和产能的增加。”
“The commitment, investment and R&D capabilities of each of the project partners has been very impressive and we are already realising the benefits in new Department for Education procurement frameworks. Seismic has shown how construction can be transformed and how by working together as an industry, even greater progress and innovation can be accomplished.”
“每个项目合作伙伴的承诺、投资和研发能力都令人印象深刻,我们已经意识到新的教育部采购框架的好处。”地震已经展示了如何改造建筑,以及如何通过作为一个行业的合作,更大的进步和创新可以完成。”
The Seismic consortium has now launched:
地震联合会现在已经启动:
1、An innovative open source app that enables the full spectrum of community to get involved in the design of primary schools. The Seismic School app is a user-friendly, free web-based tool that has been developed to accelerate the initial design and feasibility stages for new primary schools. It will enable anyone from architects, planners, manufacturers to teaching professionals, school governors, parents and even pupils to configure a primary school building that will precisely meet their user needs on a specific site in full compliance with Department for Education and all regulatory requirements. The tool will significantly reduce the time and cost of the initial feasibility and design phases from weeks to minutes and will democratise the input of stakeholders by including them in the process.
一个创新的开源应用程序,使整个社区参与小学的设计。地震学校应用程序是一个用户友好的、基于网络的免费工具,开发它是为了加速新小学的初步设计和可行性阶段。它将使任何一个人——从建筑师、规划师、制造商到教学专业人员、学校管理者、家长甚至小学生——能够在完全符合教育部和所有监管要求的情况下,在特定的地点精确地满足他们的用户需求。该工具将显著地将最初可行性和设计阶段的时间和成本从几周减少到几分钟,并将通过将涉众包括在过程中来民主化他们的输入。
2.A universal connection solution and a standardised structural frame for school buildings built offsite. This advancement in offsite manufacturing significantly reduces components and removes the need for welded joints, reducing labour costs and improving efficiency in a production environment.
一个通用的连接解决方案和标准化的结构框架,为学校建筑建造的场外。这种场外制造的进步大大减少了零部件的使用,消除了对焊接接头的需求,降低了劳动力成本,提高了生产环境中的效率。
Research carried out by the consortium has demonstrated that by rationalising the design of the steel structure, the amount of steel used in an average primary school built offsite can be reduced by 25%.
该联盟进行的研究表明,通过对钢结构设计进行合理化设计,一所非现场建造的小学的钢材使用量可以减少25%。
This generates a cost saving of up to 25% for the modular steel structure and carbon emissions for a typical 40-module school are 25% lower — equivalent to over 155,000 miles of car driving or 17 flights from London to Sydney.
对于一个典型的40个模块的学校来说,这样可以节省高达25%的成本,减少25%的碳排放——相当于从伦敦到悉尼行驶15.5万英里的汽车或者17次航班。
The team is in the process of finalising testing for the new framing solution and is collaborating with steel fabricators to develop the standardised components and establish a supply chain with a view to making these available to the offsite market in the coming months. This will aggregate demand and allow significant economies of scale to drive down costs.
该团队正在对新的框架解决方案进行最终测试,并与钢铁制造商合作开发标准化组件,建立供应链,以期在未来几个月将这些组件提供给场外市场。这将增加总需求,并允许显著的规模经济来压低成本。
The consortium has aspirations to apply the same manufacturing principles to ‘componentise’ other parts of a building to be able to offer a whole school solution, including walls and roofs. It also aims to develop a ‘product family’ for different types of buildings, such as housing and healthcare, acting as a catalyst for revolutionising the wider construction industry.
该联盟希望将同样的制造原则应用到建筑的其他部分,从而能够提供整个学校的解决方案,包括墙壁和屋顶。它还致力于为不同类型的建筑开发一个“产品系列”,例如住房和医疗保健,作为更广泛的建筑行业革命的催化剂。
A seismic transformation for construction
对传统建筑形式的一个革命性的转变
Date: 10 October, 2019
Richard Crosby, Director of construction consultants blacc, looks at how a pioneering consortium could transform the way schools are designed, procured and built offsite.
建筑咨询公司blacc的主管理查德·克罗斯比(Richard Crosby)研究了一个开拓性的联合体如何改变学校的设计、采购和非现场建造方式。
The innovations developed by the Seismic Consortium have been unveiled and have been hailed as a trailblazer for transforming construction. Seismic was established to carry out research and development into the increased use of standardisation to help reduce costs and lead times, and radically improve productivity in the delivery of outstanding schools.
由地震联盟开发的创新成果已经公开,并被誉为改造建筑的先驱者。地震研究所的成立是为了进行研究和开发,增加使用标准化,以帮助降低成本和交货时间,并从根本上提高优秀学校的交货效率。
An innovative open source app has now been launched for the design of primary schools, and a universal connection solution and standardised structural frame for schools built offsite.
一款创新的开放源码小学设计app已经推出,一款用于校外学校的通用连接解决方案和标准化结构框架。
Project partners
项目合作方
The project was funded by UKRI through the Industrial Strategy Challenge Fund and Innovate UK. The partners involved in the Seismic initiative recognised its potential and invested significant resources into the initiative.
该项目由UKRI通过产业战略挑战基金和创新英国资助。参与该地震倡议的合作伙伴认识到其潜力,并为该倡议投入了大量资源。
· The original concept was developed by blacc who then provided project leadership.
最初的概念是由blacc开发的,该公司随后担任了项目领导。
· Leading offsite specialists The McAvoy Group and Elliott collaborated to standardise the structural components for schools built offsite, with a view to expanding the market and de-risking offsite for clients. In an unprecedented move, these partners successfully combined their offsite manufacturing expertise for the success of the project.
领先的校外专家McAvoy集团和Elliott合作,标准化了校外学校的结构部件,以扩大市场和为客户减少校外风险。在一个前所未有的行动中,这些合作伙伴成功地结合了他们的场外制造专业知识,使项目取得了成功。
· The Manufacturing Technology Centre (MTC) co-ordinated the bid submission and was a catalyst to create the consortium. The MTC gave the partners the opportunity to think beyond how schools have been delivered previously and apply more manufacturing principles to the construction of new schools, helping to develop more efficient processes.
制造技术中心(MTC)协调了投标,是创建该财团的催化剂。MTC为合作伙伴提供了一个机会,让他们能够超越以往学校的交付方式,将更多的制造原则应用到新学校的建设中,帮助开发更高效的流程。
· Bryden Wood provided digital expertise and led the development of the technology for the configurator.
Bryden Wood提供了数字专业知识,并领导了配置器技术的发展。
Standardising offsite construction for schools
规范化预制学校的相关标准
The starting point with the framing solution was to engineer a single, standardised way for McAvoy and Elliott to interconnect their respective modular building systems. An engineered solution was developed to connect each of the steel frames that make up a module — and to interconnect each module vertically and horizontally. The result is fewer welded joints and connections — which means less steel, less weight, faster assembly and therefore reduced cost.
框架解决方案的出发点是为McAvoy和Elliott设计一种单一的、标准化的方式来互连他们各自的模块化建筑系统。一个工程解决方案被开发来连接每个组成模块的钢框架,并在垂直和水平上相互连接每个模块。其结果是更少的焊接接头和连接,这意味着更少的钢材,更少的重量,更快的组装,因此降低了成本。
The framing solution has been standardised around building clusters developed by the Department for Education (DfE). It has a single width and height, and three length options to suit schools — using the same connection solution.
框架解决方案已经标准化,围绕着由教育部(DfE)开发的建筑集群。它有一个单一的宽度和高度,和三个长度选项,以适应学校-使用相同的连接解决方案。
The principle of standardised, manufactured components is that greater volumes will drive down costs and simplify procurement. For example, the DfE can pre-order a series of modules from a number of manufacturers that will be available ‘off the shelf’ for faster building assembly when a site receives planning.
标准化制造零部件的原则是,更大的产量将压低成本,简化采购。例如,DfE可以从许多制造商预定一系列“现成”的模块,以便在站点收到规划时更快地进行建筑组装。
Productivity, cost and environmental benefits
生产力、成本和环境效益
By rationalising the design of the steel frame, the number of components have been reduced. This means faster assembly in the factory — increasing productivity by up to 50%. Work on site to interconnect modules is also more efficient.
通过使钢框架的设计合理化,构件的数量已经减少。这意味着工厂的装配速度加快,生产率提高了50%。工作现场互连模块也更有效。
Research has shown that this approach significantly reduces the number of frame components and will therefore use 25% less steel. The reductions in steel components and assembly time generate a cost saving for these elements of up to 25%.
研究表明,这种方法大大减少了框架组件的数量,因此将减少25%的钢材使用量。钢部件和装配时间的减少为这些部件节省了高达25%的成本。
With fewer components, the weight of the modules will reduce by 25% with no compromise on structural rigidity — resulting in 25% lower carbon emissions for the offsite construction of an average 40-module school. This is equivalent to 155,000 miles of car driving or 17 flights from London to Sydney.
通过减少组件的使用,模块的重量将减少25%,而结构刚度不会受到影响——这将使40个模块的学校在非现场建设中减少25%的碳排放。这相当于汽车行驶15.5万英里,或者从伦敦到悉尼飞行17次。
The Seismic School Configurator
其它配套
An innovative open source app has been developed which enables the full spectrum of community to get involved in the design of primary schools. The Seismic School app is a user-friendly, free web-based tool developed to accelerate the initial design and feasibility stages. It will enable anyone from architects, planners, manufacturers to teaching professionals, parents and pupils to configure a primary school building that will precisely meet their user needs on a specific site in compliance with DfE and regulatory requirements.
我们开发了一个创新的开放源码应用程序,让社会各界都能参与小学的设计。地震学校应用程序是一个用户友好的,基于web的免费工具,开发加速初步设计和可行性阶段。它将使从建筑师、规划师、制造商到教学专业人员、家长和学生的任何人都能在特定的地点配置一座小学建筑,使其精确地满足用户的需求,并符合DfE和法规的要求。