…Ҷашни ваҳдат, ҷашни эҳёи Ватан, Ҷашни илму ҷашни фарҳангу сухан

2020年6月27日,(公众号:塔吉克)今天是塔吉克是民族统一日。让我们回顾一下近代著名诗人,致力于民族团结统一主题的经典诗歌吧!

…Ҷашни ваҳдат, ҷашни эҳёи Ватан,

Ҷашни илму ҷашни фарҳангу сухан.

Ҷашни пирўзии соҳибдавлатӣ,

Ҷашни тоҷик – ориёӣ миллате.

Пас муборак бод ҷашни кишварам,

Бар Шумову миллатам – зебу фарам!

第一首,                  《期待已久的和平》

——近代诗人洛克.舍纳里的

主的怜悯降临给了我们,

真理之光降临在土地上。

我们的战争已经结束,

我们的和平已经来临。

生活比死亡更难,

我们在世的朋友来了。

.....

我们的疯狂的战争已经结束了,

我们期待已久的和平已经到来。

第二首,《致民族团结和和平的创始人》

——菲伊扎里.米尔佐

我们是一群遇难的人们,

我们被暴风雨席卷而去。

如今当拉赫蒙成为我们的向导时,

这艘船锚定在幸福的海岸之上。

第三首,

——阿里,波波宏

每个寻求和平的人都需要团结,

我们皆知团结之路存在的意义。

凝聚成一个人,团结成一个人。

为了永远的存在,对于祖国的记忆。

第四首

——赛义德

每一个问候都是为了祖国,

在我们的歌声中都是祖国。

我们是平等的,

我们是祖国的一份子。

第五首

——哈希姆佐达

塔吉克人的统一是民族的声音,

塔吉克人的统一是民族的祈祷。

让那面团结的旗帜灼灼生辉,

塔吉克人的团结是民族之魂。

让塔吉克斯坦的民族团结和塔吉克斯坦的独立成为永恒!

Бигзор Ваҳдати миллии тоҷикон ва

давлати соҳибистиқлоли Тоҷикистон

пояндаву ҷовидон бошад!

(完)

翻译:夏冉

如果你看不清当下, 就读读历史, 因为历史上曾发生过。

如果你看不懂历史, 请看看当下, 因为历史正在重演!

转载请注明出处!

个人网站:www.tojiko.cn

一切为了中塔友谊!

塔吉克人的世界,世界的塔吉克人!

(0)

相关推荐