"take trouble"不是“拿麻烦”!
对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候
拿麻烦 ×
做...事情比较费劲 √
take the trouble表示做某件事情需要花费一些额外的努力才能完成。
He took the trouble to open the bottle.
为了打开瓶子,他花费了挺大力气。
困难点 ×
冲突地带 √
trouble spot指的是一个地方,那里的人分成几个群体不断起冲突。
The journalist went into the trouble spot.
记者去了冲突地带。
没有麻烦的 √
I'm just trying to have a trouble-free afternoon.
我只想度过一个没有麻烦的下午。
国内首创视频发音教学
每天10分钟,真正做到“开口跪”
49天,像美国人一样说英语
赞 (0)